Why is he doing that traducir turco
59 traducción paralela
- Why is he doing that?
Neden böyle yapıyor?
- David, why is he doing that?
- David, neden böyle yapıyor?
Why is he doing that?
Bunu neden yaptı?
Why is he doing that?
Bunu neden yapıyor.
Why is he doing that?
- Neden böyle yapıyor?
- Why is he doing that now?
- Neden şimdi bunu yapıyor?
Why is he doing that?
Neden bunu yapıyor?
Why is he doing that?
Bunu neden yapıyor?
Why is he doing that here?
Neden burada böyle oldu bu?
Why is he doing that? He's...
- Bunu neden yapıyor?
Why is he doing that?
Neden bunu yapıyor ki?
- Why is he doing that?
- Neden o yapıyor?
- Why is he doing that?
- Neden bunu yapıyor?
- Why is he doing that?
- Bunu neden yapıyor? - O iyi.
Why is he doing that?
Neden gidiyor?
Why is he doing that?
Neden böyle yapıyor?
But why is he doing that?
Ama neden bunu yapıyor.
Now, if he was gay, why is he doing that?
Eğer bir eşcinselse bunu neden yapsın?
That, right there. Why is he doing that?
Neden yapıyor bunu?
Why is he doing that?
Niçin böyle davranıyor?
- Now, why is he doing that?
- Bunu neden yapıyor?
Why is he doing that?
Neden yapıyor ki?
- And why is he doing that?
- Neden resmi gösteriyor?
Well, why is he doing that? I don't know, Jess.
Belki tekne satın alacaktır!
Why is he doing that, not even coming home?
Neden eve gelmiyor?
Why is he doing that?
Ne yapmaya çalışıyor?
Why is he doing that?
Bunu neden yapıyor ki?
Why is he doing that?
Niye böyle yapıyor?
Why is he doing that?
Neden öyle yapıyor?
- Why is he doing that?
Niye böyle yapıyor?
Why is he doing that?
Bunu niçin yapıyor?
If he's doing that amount of business for that amount of profit, why don't we shut down the rest of the bank?
Madem bu kadar iyi iş yapıyor, hem de kısıtlı imkanlarla, Neden bankanın geri kalanını kapatmıyoruz o zaman?
Apparently, Clark is still doing his chores and that's why he blew us off.
Clark herhalde hala çalıştığı için bizi ekti.
- He's working. - Why the hell is he doing that?
- Bunu ne diye yapıyor?
Why do think he's dead if he was alive the last time you saw him? There is no way on earth that those people in that car would let him live knowing what he was doing.
O sırada yaptığı şeyi ve daha önceki yaptıklarını bildikleri halde, o arabadakilerin onu sağ bırakması mümkün değil de ondan.
He says that he's here to heal the world, but what he's doing threatens to tear everything apart, which is why I have no choice but to continue my campaign, to continue to be a voice for unity and cooperation, and to provide a middle path that we can all walk together.
Dünyayı iyileştirmek için burada olduğunu söylüyor ama burada yaptığı, her şeyi parçalıyor, bu yüzden kampanyama devam ederek birliğin ve beraberliğin sesi olmaya devam etmek ve birlikte yürüyeceğimiz bir orta yol sağlamaktan başka bir seçeneğim yok.
Is that why he's doing poorly?
O yüzden mi dersleri kötü?
Which is why I would like to tell him that we are doing as much for this country as he is.
- O nedenle, bu ülke için bizim de onun kadar şey yaptığımızı söylemek istiyorum.
Why is he not doing that himself? Oh.
Neden bunu kendi yapmıyor?
So tell me, why did Matt just come in gushing about how happy he is that we're doing the surgery.
Matt neden çocuk gibi sevinerek minnetini sunmaya geldi?
Why is he doing this? He keeps a survivor so they'll never forget him, but with you it goes beyond that.
Birini hayatta bırakarak hatırlanmayı sağlıyor, ama senin durumunda bundan fazlası var.
Why is he back? And what is he doing in that house?
O evde ne yapıyor?
To get back to our case, the reason Dr. Kern is here- - D.O.D. suspects that he's been doing some sort of research, and they are hoping that we can figure out why.
Peki, Dr. Kern'in burada bulunma sebebi Savunma Bakanlığı'nın onun bir çeşit araştırma yürüttüğünden şüphelenmesi ve bunun nedenini bulabileceğimizi umut ediyorlar.
Why is he doing that?
- Neden böyle yapıyor.
That I'm doing for Krieger, which is why he broke the server, to help Lana cover up that Ray and Archer are killing cops for a dealer and Ray's been faking that he's paralyzed?
Bunu Krieger Lana'yı korumak için server'ı kapatsın böylece Archer polisleri öldürebilsin ve Ray sakat taklidi yapabilsin diye mi yapıyorum?
Why is he not doing that now?
Şimdi neden yazmıyor peki?
Why... Why is he doing that?
Bunu neden yapıyor?
He's not really sure why he's doing that, but he is compelled to do it.
Bunu neden yaptığının farkında değil ama bunu yapmaya mecburdur.
And if we want to help Javi out, then the best thing that we can do is find out who Jared Stone is and why he is doing this, and some of those answers might be at his apartment.
Javi'ye yardım etmek istiyorsan yapabileceğin en iyi şey Jared Stone'un kim olduğu ve bunu neden yaptığını bulmak. Bununla ilgili bazı cevaplar dairesinde olabilir.
Yeah, well, then why is he doing the whole thing with my mom and Hakeem like that?
O halde neden annemle ve... Hakeem'le o işe girdi?
Why would a son risk his life doing a job that he does... just to spite his mother?
Neden bir evlat, sırf annesine inat olsun diye böyle bir iş yapar?