Will you stop saying that traducir turco
62 traducción paralela
Will you stop saying that?
Şunu tekrarlamayı keser misin?
Will you stop saying that?
Şunu söylemeyi bırakır mısın?
Will you stop saying that?
- Şunu söylemeyi keser misin?
- Will you stop saying that?
- Şunu söylemeyi keser misin?
Will you stop saying that?
Şunu söylemeyi keser misin?
Will you stop saying that word?
— O kelimeyi kullanmayı keser misin?
- Will you stop saying that?
- Şunu söyleyip durma!
Rachel, will you stop saying that?
Rachel, şunu demeyi keser misin?
Rachel, will you stop saying that?
Rachel, şunu söylemeyi kesecek misin artık?
Will you stop saying that?
Bunu söylemeyi keser misin?
- Will you stop saying that?
Şunu söylemeyi keser misin?
Will you stop saying that word, please?
- Yani özel bir yer. - Şu kelimeyi kullanmasan artık?
Will you stop saying that?
- Şöyle söylemeyi keser misin?
Will you stop saying that? Okay?
Bunu söylemeyi keser misin?
- Will you stop saying that.
- Şunu söylemeyi keser misin?
Mom, will you stop saying that, It's screwed up
- Anne kes şunu.. hiç gerek yok
Will you stop saying that?
Keser misin şöyle demeyi?
Will you stop saying that all the time, Fede!
Şunu söylemeyi keser misin artık, Fede!
Will you stop saying that word, please?
O kelimeyi kullanmaktan vazgeçmeyecek misin?
Will you stop saying that!
Şunu söylemeyi kesecek misin?
Will you stop saying that?
- Keser misin şunu?
Will you stop saying that.
Bunu söylemeyi keser misin?
- Will you stop saying that?
- Aynı şeyi söyleyip durma.
Will you stop saying that?
Şunu yapmayı bırakır mısın artık?
Will you stop saying that?
- Bunu söylemeyi keser misin?
Will you stop saying that!
Şunu söylemeyi keser misin!
Will you - - will you stop saying that?
- Şöyle konuşmayı keser misin? - Çok aptalca.
Abner, will you please stop saying that?
Abner, lütfen şunu söylemeyi keser misin?
Will you please stop saying that!
Lütfen şunu keser misiniz?
The owner's the one who's saying stop that, stop that, will you stop that now, stop it.
Köpeğin sahibi, "kes şunu kes şunu, tamam mı hemen kes şunu, kes."
Will you please stop saying that?
- Lütfen şunu söylemeyi keser misiniz?
- Will you please... stop saying that?
- Lütfen... şunu söylemeyi keser misin?
Dad, please, will you just stop saying that?
Baba, şunu söylemeyi bırakacak mısın lütfen?
- Stop saying that or I will cut you!
- Şunu söylemeyi kes, yoksa keseceğim seni!
Will you please stop saying that?
Lütfen şunu keser misin?
For the love of God, will you please stop saying that?
Anne, babamla yattın. Tanrı aşkına şunu söylemeyi keser misin?
Oh, will you please stop saying that?
Lütfen, şunu söylemeyi keser misin?
Stop saying that, and keep your mouth shut, or I promise you I will kill you right now!
Şunu söylemeyi kes ve çeneni kapalı tut yoksa yemin olsun ki seni şu an öldürürüm!
Will you please stop saying that?
Şunu söylemeyi keser misin?
I'm saying, that if you don't stop meddling in other countries, you will face a backlash.
Ben de, eğer diğer ülkelerdeki karmaşayı durdurmazsanız tepki alacaksınız diyorum.
Well, if you don't stop saying that, I will go out with him just to teach you a lesson.
Eğer buna bir son vermezsen, ona bir ders vermek için onunla çıkacağım.
You won't stop saying that, will you?
Bir türlü vazgeçiremedim şu laftan!
You're telling me and the government keeps saying it will eventually stop, do you believe that?
Devlet sürekli, eninde sonunda duracak diyor, buna inanıyor musun?
Will you please stop saying that?
Şunu söylemekten vazgeçer misin?
Will you please stop saying that?
Şunu söylemeyi keser misin, lütfen?
Stop saying that, I will never call you!
Kes şunu, seni hiçbir zaman aramayacağım.
Will you please stop saying that?
- Şöyle demeyi keser misin artık!
Will you please stop saying that?
Lütfen şunu söylemeyi bırakır mısın?
Will you please stop saying that word?
Lütfen şu kelimeyi kullanmayı keser misin?
Will you stop saying things that'll make me have to do something?
Bana sürekli bir şeyler yapmam gerektiğini söylemeyi keser misin?
Will you just stop saying that?
Şunu söylemeyi keser misin?