English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / Wisher

Wisher traducir turco

34 traducción paralela
" A well-wisher advises you to seek a transfer to another parish.
" Bir dostunuz, başka bir bölgeye aktarılmaya çalışmanızı tavsiye eder.
Isn't he the well-wisher of Golden Swallow?
O, Altın Kırlangıçın dostu değil mi?
I'm your well wisher.
Ben senin gibi iyi bir kimse değilim.
- A "well-wisher" sent them
- "İyiliğini isteyen bir dost" göndermiştir onları.
Good wisher.
Çok iyi bir dilek.
No. Bad wisher.
Hayır, kötü bir dilek.
- Yes, it's our first well-wisher.
- Evet, bize iyi dileklerini gönderen ilk kişi.
- I'm a well-wisher in that I don't wish you any specific harm.
- İyi niyet güden.... çünkü sana belirli bir kötülük dilemiyorum.
With half that wish, the wisher's eyes be pressed.
En güzel uykular, bizim olsun.
Owner's a well-wisher.
- Sahibi sempatizan birisi.
Your well-wisher
En iyi dileklerimle.
He calls himself my well-wisher
O kendisine, iyi dilek diyor.
Which means you're the well-wisher...?
Sen miydin o... iyi dilek olan sen miydin?
I'm being your well wisher and you're thinking of bumping me off?
Ben sana iyilik yapayım, sen ise beni gebertmekten bahset.
Natasha, I'm your well wisher.
Natasha, ben senin için en iyisini istiyorum.
She's a Wish-a-Wisher from the Wish-a-Wish foundation.
Dilek-Dile kuruluşundan bir Dilek-Dilekçi.
- Hey, Wisher, did you hear?
- Wisher, duydun mu?
Wisher.
Wisher.
It's not Wisher.
Wisher da değil.
we got to find the first wisher.
İlk dilek dileyeni bulmalıyız.
"With half that wish the wisher's eyes be press'd!"
"Dualarının yarısı da duacına kısmet olsun!"
Do you know who billy wisher is?
Billy Wisher kim biliyor musun?
Billy wisher was my best friend.
Billy Wisher benim en iyi arkadaşımdı.
So andy goode is dead. And billy wisher is dead too.
Yani Andy Goode öldü ve Billy Wisher da öldü tabii.
Then why can't you believe that I am your well wisher, Karthik?
O zaman neden hala benim senin iyiliğini istediğimi anlamıyorsun?
Consider me your well-wisher.
- Beni sizi düşünen birisi olarak bilin.
I'm your well wisher, Kishan.
Ben sizin mutluluğunuzu isteyen kişiyim, Kishan.
Saheba, he is your well-wisher.
Saheba o senin iyi dilekçindir.
.. or well wisher.
.. veli nimeti degildir..
Your father is your well-wisher.
Baban sempatizan.
I can be someone's well-wisher.
.. Bir polis memuruna, hem de görev başında.
I'm your well wisher don't hang up, this is for your benefit.
Ben size iyi şeyler dileyen sakın kapatma, bu senin iyiliğin için.
By the way, who is the well-wisher.. .. who so desperately wants to see you released?
seni umutsuzca özgür kalmanı bekleyen kim acaba?
A well-wisher.
Mutluluğunuzu dileyen biri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]