Wrangel traducir turco
30 traducción paralela
A Wrangel, a desert island in the Arctic Ocean.
Wrangel, Arktik Okyanusunda ki bozkır bir ada.
We've won Wrangel too!
Vrangel'i tepeledik.
Onward against Wrangel!
Wrangel'e karşı, ileri!
a priest's son fights for the Reds, a peasant fights for Wrangel.
bir rahibin oğlu Kızıllar için savaşır, bir rahibin oğlu Beyazlar için!
General Wrangel guarantees that they won't be able to take Crimea for another twenty years.
General Wrangel, 20 yılda Kırım'ı alamayacaklarını garanti etti.
They fled from Wrangel to the Red Army, just like you.
Onlar Wrangel'den Kızıl Ordu'ya kaçtı, sadece sizin gibi!
Those Wrangel men had such a fine garb...
Bular Wrangel erkekleri, böyle güzel kıyafetleri vardır.
Two officers wanted to defect to the Reds from Wrangel, but those Makhnovists have shot them anyway, and they'll shoot us too.
İki subay Wrangel'den kaçarak Kızıl Ordu'ya katılmak istemiş, ama anarşistler onları vurmuş ve bizi de vururlar!
Rout Wrangel!
Hedef Wrangel!
In the same year of 1920, a White regiment, falling behind its main army, was forcing its way to join Baron WrangeI in crimea.
Aynı yıl 1920'de, bir Beyaz Alayı ana orduların gerisinde, Kırım'da Baron Wrangel'e katılmak için yol alıyordu.
Perhaps it's WrangeI who sent him here.
Belki de onu buraya Wrangel gönderdi!
That's how we'II drown, for all to see, Baron WrangeI in the black Sea!
Tüm gördüklerimiz bizi kaplayacak, Baron Wrangel, Karadeniz'de!
- What has WrangeI to do with it?
- Wrangel onu ne yapacak?
Mister artiste, we're on our way to crimea, to WrangeI.
Bay sanatçı, bir Kırım'a Wrangel'e gidiyoruz.
Here on Wrangel Island, north of Siberia... walruses can be found hauled out on the beach in late summer.
Sibirya'nın kuzeyindeki Wrangel adasında morslar, yaz sonunda plaja toplanmış olarak bulunurlar.
Wrangel Island bears are lucky to have... such rich pickings in this otherwise lean period.
Wrangel adası ayıları, aslında verimsiz olan bu dönemde yiyecek bulma konusunda şanslıdırlar.
[snow geese honking] wrangel island is one of the last landfalls for migratory birds flying north.
Dişiler yavrularını nadiren terk eder. Bu yüzden eve leş getirmek erkeğin görevidir.
more than 400 types of plants flourish on wrangel island... twice the number found in other areas of the tundra.
Dişiler için rekabet bulundukları çevre kadar çetindir.
narrator : in russia's northernmost territory, wrangel island is a remote sanctuary for arctic wildlife.
Daha alçaktaki yamaçlarda, bu kırmızı Hazar geyikleri için yağmur çokça ihtiyaç duyulan yemeği sağlarken bir renk patlamasına da neden oldu. Binlercesi bu ormanlarda dolaşır.
when rising oceans cut wrangel off from the mainland, a colony of mammoths was stranded.
Rusya'nın kırsallarında gezinen yalnızlığı seven bu kedilerden 30,000'den fazla var.
From His Excellency the Baron and Field Marshal von Wrangel.
Feldmareşal von Wrangel'den mesaj getirdik.
We have a statement for Christian Julius de Meza from Fieldmarshal Wrangel.
General Christian Julius de Meza, size Feldmareşal Wrangel'den bir mesaj getirdik.
It is a great honour to meet with you on the battlefield.
Sizinle savaş alanında tanışmak büyük bir şereftir Feldmareşal Wrangel.
MARTINSH KALITA To Front Commander Wrangel :
MARTINSH KALITA Ön Komutan Wrangel'e :
General-Lieutenant, Baron von Wrangel.
General-Teğmen, Baron von Wrangel.
So, give thanks to your Baron Wrangel, who took all the ships.
Bu yüzden, tüm gemileri alan Baron Wrangel'e teşekkürler.
And you're one Clave investigation away from treating frostbite on Wrangel Island.
Ve sen bir Clave soruşturması uzaktasın Wrangel Adası'ndaki donmayı tedavi etmekten.
each spring, up to 10,000 lesser snow geese arrive on wrangel island. in this remote, icy land, they'll nest, breed, and lay their precious clutches of eggs.
Sonra, geldiği kadar çabuk, fırtına diner.
wrangel island attracts the world's largest population of walruses... up to 100,000 in spring and summer.
Ancak küçük yavru kendi annesini bulamazsa, başka bir anneye bağlanacak. Hiperaktif yavrular nihayet durulduklarında sıcak kalkmak için birbirlerine sarılacak.