Y'alls traducir turco
21 traducción paralela
Y'alls OK now. Look at this.
Ayaktayım, baksanıza.
And three, if y'alls don't like that, which I can already see you don't, we can cut your balls off.
Ve üç eğer bundan hoşlanmadıysanız, gördüğünüz gibi hayalarınızı kesip elinize verebiliriz.
And that infamous hanging tree is no more than a stone's throw away from where y'alls'ass is now seated.
Ve bu askı ağacı artık kötü anıları gizleyen birşeyden fazlası değil.
Alls of us should learn the lesson.
Hepimiz ders çıkarmalıyız.
I's gonna be bigger than every one of all y'alls.
Alayınızdan büyük olacam.
I was in y'alls room.
Hatırladınız mı?
What size shoes is y'alls?
Ayakkabı numaralarınız nedir dostlar?
Yo, yo, what's up, y'alls?
Yo, yo, Nabersiniz?
Y'alls ready to kick it in some fine North Pole gear?
Birkaç güzel Kuzey Kutbu giysisi görmeye hazır mısınız?
See, now you see why I did what I did, man. I got y'alls back.
Şimdi neyi neden yaptığımı anlıyor musun adamım.
We'll be celebrating it in two months with a cake that says "Happy Birthday, alls y'all."
İki ay sonra üzerinde "Hepinizin doğum günü kutlu olsun" yazan pastayla kutlama yapacağız.
Whose mind did I just blow? All y'alls!
Kimin kafasını patlattım az önce?
From working hard to put food in you and your brother's stomachs and every stitch of clothes on y'alls'backs.
Sen ve kardeşini doyurabilmek için giydirebilmek için çok çalıştığımdan.
Ruin y'alls Christmas. I warned him about that. I told him it was dangerous to do those experiments upstairs.
- Onu uyarmıştım tehlikeli demiştim
Well, y'alls can keep y'all's apology.
Hepiniz özür dilemeye devam edebilirsiniz.
I got a little jam I'm gonna sing for all y'alls!
Reçelimi alıp hepiniz için şarkı söyleyeceğim!
Y'alls have some crazy ass motherfuckers.
Doug, Doug, Doug! Hepiniz kafayı yemişsiniz ulan!
What did you do to her? Y'alls relationship is complicated.
- İlişkiniz çok karışıkmış.
When I bite all y'alls yummy heads off.
Hepinizin o lezzetli kafalarını ısıracağım.
Yeah, see, I know y'Alls are planning a party.
Hepinizin parti vermeye hazırlandığını görüyorum.
Man, y'alls the same as mine.
Sizinkiler de benimki kadarmış.