Yaah traducir turco
74 traducción paralela
Yaah!
Yaah!
Oh-ohh - yaah!
aah!
Yaah!
evet.
- Hi-yaah!
- Hi-yaah!
- Hu-yaah!
- Hu-yaah!
Yaah! It was also the year Of the very first Scratchy cartoon... entitled "That Happy Cat."
O yıl aynı zamanda ilk Tırmık çizgi filminin yapıldığı yıldı ismi "Mutlu Kedi" ydi.
- Yaah!
- Yaah!
Yaah! Hey, man. What are you working on?
- Neyle uğraşıyorsun?
- Yaah!
Peşlerinden git!
Yaah! Just kidding.
Sadece şaka yapıyordum!
Yaah! Keep quiet. Steve :
Sessiz ol.
Yaah!
YAAH!
- Yaah! Off a tall building - That's a great way to do it!
Yüksek bir binadan atlamak, harika bir yöntem bu!
Yaah! Hmm.
Yaah!
- Huh? - Yaah!
- Huh?
I'll reverse the capture method, and yaah... free.
Yakalama metodunu geri alacağım, ve yaah- - özgürüm.
- Yaah!
- Evet!
No! yaah!
Hayır!
Hello! Yaah!
Merhaba.
Yaah!
Yah!
Try the Crack Pipe and the k-k-k-k-k-k... yaah... Hyper Coaster.
Çatlak Bacayı dene ve k-k-k-k-k Hyper Coaster'ı.
And he leaps above the horde hollering. Yaah!
Ve ejder sürüsünün içine daldı.
Yaah! We'll just die fighting, then!
Biz de savaşarak ölürüz o zaman!
Yaah!
Burada olmamam gerekiyordu.
- Yaah!
Yahh!
Yaah!
Evet!
Hey, man, you can't take the fire out of... hi-yaah!
Hey dostum, bunun ateşi yakar adamı... hiyaah!
Hi-yaah!
Hi-yaah!
Yaah! Now give it to me!
Bana ver şunu!
- I know. I just got- - - yaah!
Biliyorum ama yinede
Yaah!
Yaaah!
Yaah! Go!
Yürü!
Come on! Hup! Yaah!
Deh!
Vyjit! Err! Yaah!
Vyjit! Birisi yardım etsin
Ohh! Yaah! Oh, my God
Aman Tanrım.
I am the perfect picture of health and vitality, a master of my fate, a conqueror of death itself. Aah! Yaah!
Ben sağlığın ve kalıcılığın bir örneği, kaderimin ustası, ölümün fatihiyim.
You know, I always thought... Yaah!
Biliyorsun seni her zaman...
Yaah!
Yaaaahhhhh!
- Come on. - Yaah!
Hadi.
It's huge. The program's called metabolic enhancement for neuro-degeneration, and results from earlier tests are hopeful, not just to slow the disease but to actually reverse it. Yaah ha ha ha ha!
Adı nörodejenerasyon için metabolizma iyileştirmesi ve testlere göre hastalığı yavaşlatmakla kalmayıp gerilemesini de sağlıyor.
Yaah!
Burdaymış.
Yaah!
Gerçekten.
Yaah!
Şimdi!
Yaah.
Deh!
Yaah!
- Deh!
Yaah! [farts] - butt cannons?
Kıç bomba silahları mı?
Yaah! Come on!
Deh!
Look out!
Yaah! Dikkat et!
Yaah! You are a murderer.
Sen bir katilsin.