Yamashiro traducir turco
52 traducción paralela
Yamashiro, you could be her husband too.
Yamashiro, sen de onun kocası olabilirsin.
Thirty ryo to be sent to Omino at the Yamashiro Inn.
Otuz ryo Yamashiro Han'ındaki Omino'ya gönderilecek. Doğru mu?
Yes, at the Yamashiro House.
Evet, Yamashiro'nun Evi.
Yamashiro-kun.
Bay Yamashiro.
Detective Yamashiro!
Dedektif Yamashiro!
Find her quickly, Yamashiro-kun.
Çabuk bulun onu Bay Yamashiro.
Shingo Yamashiro
Shingo YAMASHIRD
You're Mr. Yamashiro's kid?
Sen bay Yamashiro'nun çocuğu musun?
Yamashiro-san.
Yamashiro-san.
Yamashiro-san! I received the order to come immediately.
Yamashiro-san! Emirleri aldım ve hemen damladım.
Yamashiro's it is.
Yamashiro'ya gidiyoruz o zaman.
Yeah, like on the railing outside the Yamashiro for the whole world to see.
Evet. Yamashiro'da herkesin gözü önünde.
She inspired you to fuck my girlfriend on the balustrade of Yamashiro?
! Sana kız arkadaşımı Yamashiro'da becermen için ilham mı verdi?
I think Bartowski and I are stuck on this bucket till Yamashiro Station.
Sanırım Bartowski ve ben Yamashiro İstasyonuna kadar buradayız.
Train lands at Yamashiro in about an hour and a half. Until then, we're stuck.
Yamashiro'ya 1.5 saat var, o zamana kadar burada sıkıştık.
You know, we still have a good bit of time before we get to Yamashiro.
Şey, Yamashiro'ya gelene kadar hâlâ vaktimiz var.
Bruce Wayne, I'd like you to meet Tatsu Yamashiro.
Bruce Wayne, sizinle Tatsu Yamashiro'yu tanıştırmak istiyorum.
Bruce Wayne, I'd like you to meet Tatsu Yamashiro.
Bruce Wayne, Tatsu Yamashiro ile tanışmanı istiyorum.
So, how are you fitting into our little family, Miss Yamashiro?
Peki, Bayan Yamashiro, küçük ailemize uyum sağladınız mı?
Miss Yamashiro, I should only be with Dr. Ravencroft for an hour.
Bayan Yamashiro, Bir saatliğine Dr. Ravencroft ile beraber olmalıyım.
As for Miss Yamashiro it's gonna take more than an agility test to convince me.
Bayan Yamashiro'ya gelirsek beni ikna etmesi için bir atiklik testinden fazlasını yapması gerekecek.
BRUCE [OVER SPEAKER] : Miss Yamashiro, this is Bruce Wayne. Could you please meet me in the trophy room?
Bayan Yamashiro, ben Bruce Wayne benimle kupa odasında buluşur musunuz?
So, Miss Yamashiro, you passed my test.
Pekala Bayan Yamashiro, testimi geçtiniz.
As for Ms. Yamashiro, it's gonna take more than an agility test to convince me.
Bayan Yamashiro'ya gelirsek... Beni ikna etmesi için bir atiklik testinden fazlasını yapması gerekecek.
I'm confident Ms. Yamashiro will make sure you're still here when I get back. - Get back?
Eminim Bayan Yamashiro döndüğümde burada olmanız için elinden geleni yapacaktır.
Ms. Yamashiro, did you change your mind about talking?
Bayan Yamashiro. Muhabbet konusunda fikrini mi değiştirdin? Bir sorun var.
Ms. Yamashiro!
Bayan Yamashiro.
It's okay, Ms. Yamashiro.
Sorun yok Bayan Yamashiro.
Stay with me, Ms. Yamashiro.
Benimle kalın Bayan Yamashiro!
I accept your resignation as well, Ms. Yamashiro.
Senin istifanı da kabul ediyorum, Bayan Yamashiro.
It feels like Yamashiro has been coming.
Yamashiro * gibi hissettiriyor.
You now wield the Soultaker Sword, Agent Yamashiro.
Şimdi Ruh Alan kılıcı eline al Agent Yamashiro.
Choices always demand a reckoning, Miss Yamashiro.
Seçimler her zaman hesaplaşma yapmayı gerektirir Bayan Yamashiro.
Perhaps then I wouldn't be in the position to kill Agent Pennyworth and a lovely Miss Yamashiro.
Belki o zaman Ajan Pennyworth'u ve sevgili Bayan Yamashiro'yu öldürmekten vaz geçerim.
Good evening, Mrs. Yamashiro.
İyi akşamlar Bayan Yamashiro.
Tell me where the Yamashiros are, and it will stop.
Bana Yamashiro'ların yerini söyle, bitsin.
Where are the Yamashiros?
Yamashiro'lar nerede?
I'm not ignoring you, mr. Yamashiro.
Sizi görmezden geldiğim yok Bay Yamashiro.
Maseo Yamashiro did.
Maseo Yamashiro etti.
I did not foresee the day that Maseo Yamashiro appeared at my door.
Maseo Yamashiro'nun kapıma geleceği günü önceden tahmin etmemiştim.
Maseo Yamashiro is no more.
- Artık Maseo Yamashiro diye biri yok.
My name is Tatsu Yamashiro.
Adım Tatsu Yamashiro.
This would not be the first time that Sarab has betrayed me to Maseo Yamashiro's weaknesses.
Bu Sarab'ın Maseo Yamashiro'nun zayıflıkları yüzünden ilk ihaneti değil.
Maseo Yamashiro.
Maseo Yamashiro.
And that, Mr. Queen, is exactly why you and Mr. Yamashiro are still alive.
Bay Yamashiro ve sizin hâlâ hayatta olmanızın sebebi de bu Bay Queen.
But have no illusions. If you threaten to compromise the mission by contacting anyone in Starling City I will remove you and Mr. Yamashiro from the equation.
Ama yanlış fikirlere kapılmayın, Starling'de herhangi biriyle iletişime geçip görevi tehlikeye atarsanız sizi ve Bay Yamashiro'yu denklemden çıkarırım.
Targeted you and the Yamashiros for death.
Seni ve Yamashiro'ları öldürmelerini emretti.
Tatsu Yamashiro is part of the order who guards it--or did.
Tatsu Yamashiro onu koruyan bir tarikatın üyesi, eskiden koruyan yani.
Even assuming such an elixir existed, even assuming Miss Yamashiro's order parted with it willingly, even assuming Nyssa Al Ghul's words could be trusted, then yes.
Böyle bir iksirin olduğunu varsayarsak Bayan Yamashiro'nun tarikatının onu gönüllü bir şekilde verdiğini varsayarsak Nyssa Al Ghul'un sözlerine güvenebileceğimizi varsayarsak, evet kızım için yapmayacağım şey yok.
As do you, Miss Yamashiro.
Sizin de Bayan Yamashiro.
Find me the Yamashiros.
Bana Yamashiro'ları bul.