English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ Y ] / Yankton's

Yankton's traducir turco

35 traducción paralela
Let's take the cocksucker to yankton.
Serseriyi Yankton'a götürelim.
Old Tommy went sweet on a buffalo down by Yankton.
Tommy, Yankton'da gönlünü bir yaban sığırına kaptırdı.
No, my last word is the fucking bagman's here from Yankton, So get up your fucking share.
Hayır, son sözüm şu olacak, Yankton'dan tahsilatçı geldi... payını hazırla.
I should tell you as well that a warrant's reached yankton charging you with murder in chicago, illinois.
Şunu da söylemeliyim ki, Yankton'a bir tutuklama geldi. Şikago, Illinois'de cinayet işlemekle suçlanıyorsun.
First notice of our cost to avoid getting fucked in the ass by those legislative cocksuckers was just handed to me by yankton's toll collector, who suggests also our best case in keeping title to the claims, property and businesses is to start up now
Yasama meclisindeki hıyarların... üçkağıdına gelmekten kaçınmak için ödeyeceğimiz meblağın ilk tebliği... Yankton'ın tahsildarı tarafından bu sabah bana verildi.
Yankton's making its move.
Yankton harekete geçti.
"Yankton's making its move?" Without more insults.
"Yankton harekete geçti," ne demek? Daha fazla hakaret etmeden söyle.
They want to make us a trough for Yankton's snouts.
Bizi Yankton'daki hayvanlar için yemlik yapmak istiyorlar.
What it's worth, Yankton's afraid of Bullock.
Bu önemli mi bilmiyorum, ama Yankton, Bullock'tan korkuyor.
Yankton thinks Bullock's Montana's man.
Yankton, Bullock'ın Montana'nın adamı olduğunu düşünüyor.
Then Yankton's got their head up their fucking asses... if they think Bullock's anybody's man.
Bullock'ın birinin adamı olduğunu... düşünüyorlarsa bu Yankton'lılar kafayı yemiş.
To Yankton's thinking... would Bullock dead curb Montana's interests... or incite them to a stronger expression?
Yankton açısından... Bullock'ın ölmesi, Montana'ya zarar mı verir... yoksa onları sert bir önlem almaya mı zorlar?
And that wishing to pre-empt Montana and Wyoming... he means to secure us for Yankton and Dakota.
Montana ve Wyoming'i devre dışı bırakmak istemesinin asıl sebebi... bizi Yankton ve Dakota için düşünmesi yani.
Yankton's interests force imposition on Bullock's privacy... as I think, Mr Wolcott, do your employer's.
Yankton'ın çıkarları Bullock'un arazisini tehdit ediyor, ki bence... Bay Wolcott işvereninizinkini de ediyor.
If Deadwood could grant an interval before answering Montana's offer... I will convey my impressions to Yankton and learn whether they wish to counter.
Deadwood, Montana'nın teklifini cevaplamak için mühlet alabilirse... karşı tekliflerini alabilmek için Yankton ile görüşürüm.
Yankton's young cutthroat times past, if memory don't deceive.
Hafızam beni yanıltmıyorsa Yankton'lı acımasız genç Adams'ın zamanı geçti.
And help me parse Yankton's proposal.
- Gir içeri. Yankton'ın teklifini incelememe yardım et.
You saw Yankton's hypocrite, huh?
Yankton'dan gelen ikiyüzlüyü gördün mü?
Not being allied with Yankton or cogs in the Hearst machine... to show it don't fate us as runts, or... two-headed calves or... pigs with excess legs, to a good fucking grinding up.
Yankton'la, Hearst çarkına dişli olan adamlarla ittifak kurmak değil. Oyuncak olmadığımızı... kafası karışık ahmaklar ya da... söğüşlenecek şişko domuzlar olmadığımızı göstermek istiyoruz.
The point is, if their man's allied with Tolliver... and fucking harm comes to him... between the hoopleheads and me, who will Yankton put it on?
Sorun şu, eğer herif, Tolliver ile yandaşsa... ve başına bir şey gelirse... Yankton da o zaman beni mi suçlar, ayak takımını mı?
A message of objection to my handling of Yankton's notice on the claims.
Yankton'ın alacaklarla ilgili ilanını basmadığım için kızdığını ima ediyor.
Swearengen said county commissioners are all from Yankton.
Swearengen dedi ki, eyalet temsilcileri Yankton'danmış.
It seemed to many of us in Yankton... that in the aftermath of Magistrate Clagett's disappearance... you chose different companions.
Çoğumuza öyle göründü ki... Yargıç Clagett'ın ortadan kaybolmasının ardından... farklı arkadaşlıklar kurdun.
That's of no personal interest to me or anyone in Yankton... any more than your choice of companions.
Bu, beni ya da Yankton'dakileri... senin arkadaş seçiminden daha fazla bağlamaz.
But this morning, I note an amount of confusion... and anxiety abound, and words of panic... about Yankton's disposition of the claims.
Ama bu sabah, Yankton'ın elindeki mülkiyet hakları konusunda... bir kargaşa, büyük bir huzursuzluk... ve panik dolu sözler işittim.
I believe he's made calls with Tolliver and Yankton.
Tolliver ve Yankton'la anlaşmaları var bence.
That's why Yankton's suddenly got balls.
Yankton'a bir anda cesaret gelmesi bu yüzden demek.
Retribution for my refusal to associate my newspaper... with Yankton's notice on title to the claims.
Gazetemde Yankton'ın tapu haklarıyla ilgili duyurusunu... yayınlamayı reddettiğim için oldu bu.
Yankton's man is among us.
Aramızda Yankton'ın adamları var.
I would hope, sir, that by that time, Yankton's answer to my telegram would authorize me to offer, and I would have heard accepted, terms of annexation of this camp such that a huge banner would be hung across the thoroughfare...
Umarım efendim, o zamana kadar, Yankton telgrafıma cevap olarak... bana teklif yetkisi verir, ve bu arazinin ilhak edilme... koşullarının kabulünü duymuş olurum.
Fucking Yankton's rejoined us for Christ's fucking sake?
Lanet Yankton yeniden aramıza katılmış.
Fuck the fucking elections, and fuck the agreement with Yankton.
Seçimler de, Yankton'la anlaşma da s.. tirsin.
Uh, not counting them soldiers or Yankton's commissioner.
Askerleri değil, Yankton'un grup üyelerini sayıyorum.
If I'm beat, it owes to Yankton's whore buying cavalry repeaters in Sturgis.
Kaybedersem bunun nedeni Yankton'un fahişesinin, Sturgis'te tekrar oy kullandırmasıdır.
I hear Yankton's got the best food in the federal system.
Duyduğuma göre federal sistemdeki en iyi yemek Yankton'daymış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]