English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ Y ] / Yeli

Yeli traducir turco

28 traducción paralela
That seemed to break the spell, because the strained atmosphere vanished like a puffof wind offthe open sea.
Bu, kara büyüyü bozmuş gibiydi çünkü gergin atmosfer deniz yeli misali esip gitmişti.
A spring breeze blows and you gaze up to the sky,
# Bir bahar yeli esiyor # Semayı hayranlıkla seyre dalarsın
A mild puff of wind forces your head low.
Suları ürperten seher yeli baş eğdirir sana.
Brian, come here and meet Sea Breeze, my prize-winning dog.
Brian, buraya gel ve ödüllü köpeğim Deniz Yeli ile tanış.
Sea Breeze is a sure thing.
Deniz Yeli feci bir şeydir.
- Sea Breeze?
Deniz Yeli mi?
- Oh, come on, Sea Breeze!
- Yürü Deniz Yeli!
- Sea Breeze!
- Deniz Yeli!
- He's violating Sea Breeze.
Deniz Yeli'ni kirletiyor.
No, he's awkwardly positioning himself... Now he's violating Sea Breeze.
Hayır, garip bir pozisyon aldı ama artık Deniz Yeli'nin ırzına geçiyor.
Sea Breeze will be able to race again.
Deniz Yeli tekrar yarışabilecek.
You're never going to see Sea Breeze again!
Hiçbir şey yapmayacaksın! Hatta bir daha Deniz Yeli'ni göremeyeceksin!
- Mr Pewterschmidt, Sea Breeze is gone!
Bay Pewterschmidt, Deniz Yeli gitmiş!
Peter, do you know what I'm going to do to you if Brian took off with my Sea Breeze?
Peter, Brian eğer Deniz Yeli'mle kaçmışsa ne yaparım biliyor musun?
This is Tricia Takanawa live where police have discovered the whereabouts of Sea Breeze, the heiress to the Pewterschmidt fortune.
Ben Tricia Takanawa polisin izini sürdüğü... Pewterschmidt'in mirasının varisi Deniz Yeli'nin peşindeyiz.
You're almost there, Sea Breeze. Oh, and also, I didn't bring this up before, but promise me you won't eat any of them.
Neredeyse geldi Deniz Yeli ve ayrıca bunu daha önce söylemedim hiçbirini yemeyeceğine söz ver.
You feel a breeze blowing through... the door from the desert with his smell.
Kapının aralıklarından çölden esip size onun kokusunu getiren bir yeli hissediyorsunuz.
Doggie fart, gladdens my heart.
"Köpek yeli eğlendirir beni."
Doggie fart, gladdens my heart!
Köpek yeli eğlendirir beni.
Commander Yeli, what was that noise?
Komutan Yeli, bu gürültü ne?
Yeli, it wasn't me who killed the King
Yeli, İmparatoru ben öldürmedim.
Commander Yeli
Komutan Yeli.
Thank you, Yeli
Teşekkür ederim, Yeli.
It's a little over-whelming to feel all that love from your family and friends
Hissedilen küçük bir sevgi yeli vardı. Ailen ve arkadaşından gelen.
WHAT IS BOVINE WIND?
Büyükbaş hayvan yeli de nedir?
"The listless east wind, the withered blooms"
Ilgın ılgın esen sam yeli kurutur çiçekleri.
The horrid deed in every eye, that tears shall drown the wind.
Herkesin gözünde çirkin bir uzlaşı, gözyaşları yeli sele boğacak.
That time at the hotel she was so cold but tonight she was warm like a spring breeze.
Geçen otelde karşılaştığımızda çok soğuktu ama,... bugün ilkbahar yeli kadar sıcaktı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]