Yo'self traducir turco
25 traducción paralela
No, don't put your self down like that uncle Carl your a wonderful guy.
Yo, kendini küçültme o kadar Carl amca, sen mükemmel bir adamsın.
Gather yo'self, nigga.
Kendine gel oğlum.
Nah, I didn't mean to make you self-conscious.
Yo, seni utandırmak istemedim.
- Oh, what's going on yo'self?
- Oh, senin nasıl gidiyor?
Hold it with yo'sassy self.
Bekle seni baş belası.
See me and my endlessly free self
Doko made mo jiyuu na watashi o mite yo ne
Treat. Yo. Self.
KENDİNE KIYAK YAP.
Yo, come out, don't be keeping all that stuff for your dirty carpet mining self.
Selam, gel dışarı, tüm şunları Kirli halına bırakma.
Break yo'self?
Kendini vur?
What? Check yo'self, before I body pierce your damn skull.
Pekmezini akıtmadan önce kendine gel.
Yo, you just shot your own reflection in the mirror. It was self-defense.
Yo, sen sadece aynadaki yansimana siktin.
- Uh, y-you really are self-absorbed.
- Yo... sen... sen dalıp gitmişsin.
Recently I was thinking for the millionth time how lucky I am to have found you, so I've decided to treat yo'self.
Geçenlerde yine senin gibi birini bulduğum için ne kadar şanslı olduğumu düşünüyordum. O yüzden keyfine bakmana karar verdim.
It's called "Teach Yo'Self," and you and the other teachers will get money for after-school programs, for music, art, math, whatever you want.
Adı "Dersine Bak!" Diğer öğretmenlerle birlikte ders sonrası aktiviteler için ücret alacaksınız. Müzik, resim, matematik. Ne işlerseniz.
Treat yo'self.
Keyfine bak.
♪ Treat yo'self 2017 ♪
Keyfine Bak 2017!
Treat yo'self!
Keyfine bak!
♪ Treat yo'self ♪ Hey, boss.
- Keyfine bak. - Patron.
All we're talking about is treating yo'self.
Yegane konumuz keyfine bakman.
Treat yo'self. ♪ In Beverly Hills! ♪
Keyfine bak Beverly Hills'te!
♪ Treat yo'self in Beverly Hills ♪
Keyfine bak Beverly Hills'te!
treat yo'self.
Keyfine bak.
Treat yo'self.
Keyfine bakacaksın.
Yo, I just found out my own self, man.
Ben de yeni öğrendim.