English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ Y ] / You're going to jail

You're going to jail traducir turco

445 traducción paralela
Yes, you did have to get some money tonight... but you're going to jail.
Evet, bu gece para bulman gerekiyordu... ama hapse gireceksin.
You're so smart, you're going to land in jail some day.
Öyle akıllısın ki, günün birinde kodesi boylayacaksın.
Come on. You're going to be late for jail.
Hadi, hapishaneye geç kalacaksınız.
You're afraid of going to jail.
Hapse girmekten korkuyorsun.
You're like the thief who isn't sorry he stole... but he's terribly sorry he's going to jail.
Çaldığı için değil, hapse girdiği için üzülen hırsıza benziyorsun.
- It's to jail you're going, me boy.
- Doğruca hapse giriyorsun evlat.
You're going to stop in jail for years and years and years and years.
Yıllarca, yıllarca hapiste kalacaksın.
I'm not going to put you in jail, Chris... only of course you're through.
Seni hapse attırmayacağım Chris ama tabii buradaki işin bitti.
You're going to jail.
- Ama hapse gireceksin.
If any trouble starts around this jail before anybody can get to you, you're going to get accidentally shot.
Bu hapishanede bir sorun çıkacak olursa... kimse sana ulaşamadan kazara vurulmuş olursun.
If you think a bunch of drunks are going to bust this jail, you're mistaken.
Onlar yargılanacaklar, şimdi sizi vurmadan defolun buradan. Hata yapıyorsunuz.
You're going to jail in Tahiti.
Tahiti'ye hapse gidiyormuşsunuz.
You're going to jail!
Hapse atılacaksın!
Now you're scared of going to jail.
Bak şimdi de mahpusa girmekten korkuyorsun.
'Cause if I hear he even passed this way without you telling me about it... you're going to jail.
Çünkü buraya gelir de bana haber vermediğini öğrenecek olursam... hapse girersin.
They are, but you're not going to jail. You're going back to Germany. Germany?
Öyle, ama cezaevine gitmiyorsunuz, Almanya'ya geri gidiyorsunuz.
- You're all going to jail.
- Topunuz hapisi boylayacaksınız.
It's useless all this shouting, you're going to jail for life.
Bağırmanın faydası yok, Hapishane seni bekliyor.
And you're going to jail. You know? Jail?
... ve siz de hapse gireceksiniz, parmaklıklar arkasına.
If you don't turn those weapons over immediately, you're going to jail.
Dinle, o silahları iade etmezsen hapse gidiyorsun. Salaklaşma.
Looks like you're going to jail for 90 days! With a fine of 250 dollars that I guess you can't pay!
Zaten 90 gün hapis yatacaksın ve ödeyebileceğini sanmıyorum ama 250 Dolar para cezası alacaksın.
You're going to jail, pal.
Hapse gireceksin dostum.
You're not worth going to jail for, for murder.
Senin için hapislerde çürümeye değmez.
- You're going to jail.
- Hapse atılacaksınız.
You're going to jail before I can defend myself so, who cares.
Kendimi temize çıkarma fırsatı elde etmeden beni vuracaksın. hiç önemi yok.
You're going to jail, and your boyfriend's gonna die.
Sen hapse gireceksin, sevgilin de ölecek.
You kill that high school boy they're going to slap your ass right back in jail.
O lise hergelesini öldürdüğün anda seni hapse tıkıp, kıçını tokatlayacaklardır.
You deserve to be in jail, which is where... you're going once you free Chambers.
Hapsi hak ediyorsun, Chambers'ı bırakınca oraya gideceksin.
When this is over, you're going to jail :
Bunlar bitince sen de hapse gireceksin.
Mark my words, Corrigan, you're going to jail, you hear me?
Lafımı unutma Corrigan, hapse gireceksin, anladın mı?
Keep it. You're going to spend the rest of your life in jail.
Sende kalsın, kalan hayatın hapiste geçecek.
Maybe because she knows you're going to jail.
Belki de hapse gireceğin için gülümsemiştir.
You're going to stay in jail, Scalia, for life.
Ömrünün sonuna kadar hapishanede kalacaksın, Scalia.
You're going to jail.
Hapise gireceksin.
If you don't produce that wire recording, you're going to jail.
Kayıtları ortaya çıkarmazsan hapsi boylayacaksın.
I'm worried about going to fuckin'jail! You're worried about those stupid, fuckin'couches?
Ben hapise girmekten korkuyorum sen şu aptal koltuklar için mi endişeleniyorsun?
The only place you're going to sing is in jail.
Şarkı söylemek için gideceğin tek yer hapishane.
- You're going to jail!
- Hapse gireceksin!
You're going to jail.
Hapsi boylayacaksın.
- You're going to jail!
- Hapse gideceksin!
You're going to jail, motherfucker!
Kodese giriyorsun, serseri!
When that happens, you're going to jail along with the rest.
Bunu, yaptigimizda digerleri gibi sen de hapsi boylayacaksin.
Well, you're going to jail with me anyway because of this.
Ama hapse birlikte gideceğiz.
You're going to jail, pal. What is that?
Hapisi boylayacaksın, ahbap.
We have to cut you free, you're going to jail.
Eğer seni biz çözersek hapse gidersin.
You're not going to sue anybody, because I am sending you to jail.
Kimseyi dava edemeyeceksin, çünkü hapse gidiyorsun.
I'm calling the cops, and you're going to jail.
.. bıktım. Polisi arayacağım, sen de hapse gireceksin, hepsi bu kadar.
You're going to jail, Bart! Say goodbye to the wife and Tater Tots.
Hapsi boyluyorsun, Bart. Karına ve küçük patates çocuklarına elveda de.
Pray I win, otherwise you're going to jail.
Kazanmam için dua edin, aksi taktirde hapsi boylarsınız.
You're going to jail, and you don't even know what the fuck that means!
Hapse gireceksin. Bunun ne demek olduğunu bilmiyorsun!
You're going to jail for what you did.. .. and I will not have that child placed in a foster home.
Yaptığın şeyler yüzünden hapse gireceksin ve ben o çocuğu bakım evlerine gönderemem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]