You're welcome to join us traducir turco
103 traducción paralela
Don, you're welcome to join us if you'd like to.
Don, istersen bize katılabilirsin.
You're welcome to join us.
Seve seve aramıza katılabilirsiniz.
You're welcome to join us.
Bize katılırsanız seviniriz.
- You're welcome to join us.
- Buraya aramıza katılırsanız seviniriz.
... and you're welcome to join us.
- Siz de bize katılabilirsiniz.
You're welcome to join us if you fancy.
İstersen sen de davetlisin.
You're welcome to join us.
Bize katılmanızdan memnun oluruz.
there's food and water here for five months, and, well, if something happens and there's time... you're welcome to join us here in the shelter.
5 ay yetecek kadar yiyecek ve su var burada. Ve, eğer bir şey olursa ve zaman kalırsa... Bu sığınağa gelirsen memnun olurum.
You're welcome to join us, Jeremy.
Aramıza hoş geldin Jeremy.
You're welcome to join us.
Bize katılabilirsiniz.
- That sounds okay. - Todd you're welcome to join us.
Todd, sen de bize katılabilirsin.
Any of you ladies who'd like to join us you're welcome to stay as full-working partners at the Rubber Rose.
Bize katılmak isteyen bayanlar, Rubber Rose çalışanlarının arasına hoş geldiniz.
You're welcome to join us.
Teşekkür ederim.
Captain, you're very welcome to join us.
Kaptan, bize katılmanızdan büyük memnuniyet duyarız.
You're welcome to join us.
İsterseniz bize katılabilirsiniz.
You're welcome to join us, this time.
Bu seferlik bize katılabilirsiniz.
You're welcome to join us.
Bize katılmana memnun oluruz.
You're welcome to join us...
Bize katılmakta özgürsün.
- Well, you're welcome to come join us.
Bize katılabilirsin.
- You're welcome to join us, Prue.
— Bize katılabilirsin, Prue.
You're welcome to join us if you like.
İstersen bize katılabilirsin
- You're welcome to join us.
- Kapımız sana açık.
You're welcome to join us.
Sen de bize katılabilirsin.
Niles, Daphne, you're welcome to join us.
Niles, Daphne, Bize katılmanız hoşuma gider.
You're welcome to join us.
Bize katıIabiIirsiniz.
You're very welcome to join us, if you'd care to.
Hayır, ne yapacağı belli olmazdı.
You're welcome to join us afterwards.
Sonra seve seve bize katılabilirsiniz.
You're more than welcome to, er... join us.
Bize katılmak istersen... seviniriz.
Alison's got a riding competition. You're welcome to join us if you want.
Alison'ın binicilik yarışması var, istersen sen de bize katıl.
We're just gonna watch a movie, and you're welcome to join us.
Film seyredeceğiz. Sen de katılabilirsin.
You're welcome to join us.
Bize katıImandan mutluluk duyarız.
Ifyou're feeling up to it... you're more than welcome to join us for dinner.
Eğer öyle hissediyorsan aramıza hoşgeldin ve yemeğe bizimle katılabilirsin.
You're welcome to join us.
Bize katılmak için bekliyoruz.
Well, you're welcome to join us.
İsterseniz, bize katılabilirsiniz.
You're all welcome to join us.
Bize katılmakta serbestsiniz.
You're welcome to join us.
- İstersen sen de takılabilirsin.
You're welcome to join us.
Bize katılırsan sevinirim.
If you're free, you're welcome to join us.
Boşsanız, aramıza hoşgeldiniz.
Zach, you're welcome to join us.
Zach, sen de bize katılabilirsin.
If you change your mind, you're more than welcome to join us.
Eğer fikrini değiştirirsen, istediğin zaman gelip bize katılabilirsin.
Deidra was supposed to meet me, but you're welcome to join us.
Deidra benimle buluşacaktı ama bize katılabilirsin.
You're welcome to join us, if you want.
İstersen bize katılabilirsin.
Mate, you're welcome to join us, if you want.
Dostum, eğer bizimle gelmek istersen gelebilirsin.
But you're welcome to join us.
Bize katılman hoşumuza giderdi.
You're welcome to join us, obviously, if you want.
Bize katılmak isterseniz, çok seviniriz.
You're welcome to join us.
Sen de katılabilirsin.
You're more than welcome to join us.
Bize katılırsan çok sevinirim.
You're welcome to join us.
Bize katılmakta serbestsiniz.
You're welcome to join us.
Aramıza katılmakta özgürsünüz.
Of course, you're welcome to join us.
Tabii, bize katılabilirsin.
You're welcome to join us, if you want to.
İstiyorsan bize katılabilirsin.