You're welcome to try traducir turco
72 traducción paralela
You're welcome to try.
Denemeye devam edebilirsin.
You're welcome to try.
Buyur, dene.
Now, you're welcome to join me, Or... you can stay here and try to figure it out.
Şimdi, isterseniz, bana katılabilirsiniz, ya da burada kalıp, çözmeğe çalışırsınız.
You're welcome to try.
Buyur al.
Anatomically impossible, Mr. Garibaldi but you're welcome to try.
Anatomik olarak imkânsız, Bay Garibaldi ama deneyebilirsiniz.
You're welcome to try.
Denemekte serbestsin.
You're welcome to try.
İstediğin zaman deneyebilirsin.
I said, "lf you don't like your potato, you're welcome to try my potato."
Ben de dedim ki, "Eğer kendininkini beğenmediysen benim patatesimi deneyebilirsin."
You're welcome to try.
Denemeye hoşgeldin.
If you can keep up you're welcome to try.
Bana yetişebilirseniz, bir deneyin.
- You're welcome to try.
- Buyurun deneyin.
You're welcome to try.
İstersen bir dene.
That is not possible, Lennier... but you're welcome to try.
Senden iyisi olamaz, Lennier ama denemek istiyorsan dene.
If you have a quicker way to get to Ambrose, you're welcome to try.
Ambrose'a yaklaşmanın daha çabuk bir yolunu biliyorsan, denemekte özgürsün.
You're welcome to try and stop us but I'm not taking bets on that happening anytime soon. Toodles.
Bizi durdurmayı deneyebilirsin ama bu söylediğim çok yakında gerçekleşecek.
Well, you're welcome to try.
Elbetteki denemek hakkınız.
Look, if you don't have faith in this human's abilities, you're more than welcome to jump into a slip-fighter and try your luck.
Bak sen bu insanın yeteneklerine güvenmezmisin Sen bir kayma-dövüşçüye saldırmaktansa sen şansını denemek istiyorsun.
You're welcome to try!
Buyur, dene!
You're welcome to try that.
Neden sen denemiyorsun?
You're welcome to try.
Denemekte özgürsün.
But you're welcome to try.
Ama istediğin gibi deneyebilirsin.
- You're welcome to try and stop her.
- Onu denemek ve durdurmak için bekliyoruz.
You sent them home? You didn't even try to get them a room somewhere else? You're welcome.
- Başka bir yerde oda ayarlamaya çalışmadın mı?
) You're welcome to try.
Bir de siz deneyin.
You're welcome to stay and try to clear this thing up.
Burada kalıp adını temize çıkarabilirsin.
If you want it, you're welcome to try to take it.
Eğer onu istiyorsanız almayı memnuniyetle deneyebilirsiniz.
So any of you dicknips think you can slug it down faster than me, you're welcome to get your fat asses up here to try. Yeah, no.
Yani aranızda benden hızlı içeceğini düşünen götelekler varsa koca götlerini buraya getirip kapışmaya buyursun.
Hello. Well, first of all, welcome to the Montecito, and... I want you to know we're gonna try to make this experience of yours... as pleasant as possible.
Öncelikle, Montecito'ya hoş geldin ve bilmeni isterim ki, yaşadığın bu deneyimi mümkün olduğunca keyifli kılmaya çalışıyoruz.
- You're welcome to try.
- Buyur dene.
You're welcome to try, but it won't work.
Denemenden memnun olurum, ancak işe yaramayacaktır.
You're very welcome to try.
İstiyorsan deneyebilirsin.
You're welcome to try.
Buyurun, deneyin.
You're welcome to try and whittle away mresistance.
Direnişimi kırmaya çalışmakta serbestsin.
You're welcome to try another hospital.
Başka bir hastaneyi deneyebilirsiniz.
They're the ones who will give a friendly wave even when they've stolen from you... they're the type to sweetly welcome you... even as they try to uncover your secrets...
Onlar, yüzünüze karşı gülümserler ama bir yandan da sizden bir şeyler çalmışlardır. Sıcak bir selamlamayla sizi karşılarken bir yandan da sırlarınızı ortaya çıkartmaya çalışıyorlardır.
Well, if you ever want to try a me'nage, you're welcome to join Richard and me.
Ev işlerini denemek istersen, seve seve Richard ve bana katılabilirsin.
Well, you're welcome to try ungrateful and happy.
Buyur bir de nankör ama mutlu olmayı dene.
You're welcome to try, but the other day, it took you 15 minutes to get into a FedEx box.
Dene istersen ama önceki gün kargo kutusuna girmen 15 dakika sürmüştü.
Oh, you're welcome to try.
oo, Denemekte özgürsün.
But you're more than welcome to try.
Yine de denemeni görmek isterim.
- Well, you're welcome to come and try.
Gelip, denemeni isterim.
Well, you're welcome to try.
Denemesi bedava.
- You're very welcome to try it, Alfred.
- Denemekte serbestsin Alfred.
You're welcome to try your luck with this fine cross section of humanity. Ha, ha, ha.
Bu essiz insanlik seçkisiyle sansinizi denemekte serbestsiniz.
You're welcome to come down here and try to stop me.
Beni durdurmak için gelmenizi bekliyordum.
You're very welcome to try.
Denemek bedava.
You're welcome to try.
Denemek için özgürsün.
You're welcome to try and run.
Şansını deyip kaçmak istiyorsan çekinme.
Okay, you're welcome to try to talk to this woman.
Tamam, buyur o kadınla konuşmayı dene.
You wanna stop me, you're welcome to try.
Beni engellemek istiyorsan, buyur dene.
Well, you're welcome to try, Detective, but I'm not sure you'll get very far with him.
Buyurun deneyin Dedektif ama onunla çok fazla ileri gidebileceğinizi sanmam.
you're welcome 5601
you're welcome here 16
you're welcome to it 29
you're welcome to join us 35
you're welcome to 19
you're welcome to join me 19
you're welcome to stay 34
you're cute 195
you're awesome 166
you're right 14205
you're welcome here 16
you're welcome to it 29
you're welcome to join us 35
you're welcome to 19
you're welcome to join me 19
you're welcome to stay 34
you're cute 195
you're awesome 166
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're 4202
you're so welcome 43
you're doing great 645
you're not my type 58
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're 4202
you're so welcome 43
you're doing great 645