You've done enough already traducir turco
122 traducción paralela
I couldn't do half the things I wanted for you. You've done more than enough already Mr. Beaumont, for a comparative...
Neil'a Amerika'da bir iş vererek bizi çok mutlu ettiniz.
You've done enough talking already.
Yeterince konuştunuz.
You've done enough for him already... and vice versa.
Zaten onun için yeterince yaptın yapacağını... ve tam tersi
You've got a lot of nerve coming here haven't you done enough already?
Ne cüretle buraya gelebiliyorsun ona yaptıkların yetmedi mi?
I think you've done enough already.
Yapacağını yaptın zaten.
Don't, Uncle. You've already done enough for me.
Benim için yeterince şey yaptın.
- You've done enough already.
- İşleri yeteri kadar berbat ettin.
You've done enough already!
Yeterince bela açtın!
You've done enough damage already.
Yeterince zarar verdin zaten.
You've done quite enough already.
Yeterince yardımcı oldun, teşekkürler.
- No, you've done enough for me already.
- Hayır, benim için yeterince şey yaptın.
I THINK YOU'VE DONE ENOUGH ALREADY.
Bence yapacağını yaptın.
You've done more than enough already.
- Zaten bana çok yardımcı oldunuz.
- Nothing. You've done enough already.
Yapacağını zaten yapmışsın..
You've done enough already.
Zaten yapacağını yaptın.
You've done quite enough already.
Gereğinden fazlasını yaptınız zaten.
You've done enough already for me, Dave.
Zaten benim için çok şey yaptın Dave.
You've done enough already.
Yeterince arabuluculuk yaptın zaten.
You've already done enough.
Yapman gerekeni yaptın zaten.
You've done enough already, B'EIanna.
Yeterince şey yaptın B'Elanna.
lsn't what you've done already enough?
Bunlarla korkutamazsınız.
You've already done more than enough.
- Zaten yeterince ettin. Gerçekten.
Thanks, I think you've done enough already.
Teşekkürler. Bence yapacağını yaptın.
You've done enough already.
Yeterince yardım ettin zaten.
- You've done enough for us already.
- Yeteri kadar yardımcı oldun.
No, you've done enough already.
- Hayır, yeterince şey yaptın zaten.
- You've done quite enough already.
- Yeterince ettin.
You've already done enough, Nader.
Sen yeterince kötülük yaptın, Nader.
You've done more than enough today, already.
Zaten bize yeterince yardımcı oldun.
You've already done enough, Son.
Zaten elinden geleni fazlasıyla yaptın, evlat.
- No, you've done enough already.
- Olmaz, zaten çok şey yaptın.
I'm sure you can But you've already done enough,
- Eminim yaparsın ama sen yeterince yardım ettin.
- No, I think you've done enough already.
- Hayır, sanırım yapacağını zaten yaptın.
You've done enough already.
Yeterince yaptın zaten.
You've done enough already.
- Zaten yeterince yapmış No..
No, I think you've done enough already, thank you.
Hayır, ben zaten yeterince yapmış düşünüyorum, teşekkür ederim.
You've already done enough for me as it is.
Bak, kendi ayaklarımın üstünde durabilmek istiyorum.
I think you've done enough of that already.
Sanırım bunu yeterince yaptınız.
- You've done enough already.
- Siz yeterince yaptınız zaten.
You've done quite enough already.
Sen gereğini yaptın.
Well, thanks, but you've already done enough favors for me. It's getting a little creepy.
Teşekkürler ama yeterince iyilik yaptın zaten, rahatsız olmaya başladım artık.
You've done enough already.
Zaten yeterince şey yaptın.
You've done enough of that already
Bunu fazlasıyla yaptınız zaten.
UNH-UNH. YOU'VE DONE ENOUGH ALREADY.
Zaten yapacağını yaptın.
I think they've already done enough in fostering the current tension between you.
İkiniz arasındaki gerilimi arttırmak için yeterince şey yaptılar.
You've already done enough.
Bize yeterince iyilik yaptın zaten.
Audrey, you've already done enough for me.
Audrey, benim için çok şey yaptın zaten.
You've already done enough to him.
Ona yeterince çok şey yaptın.
I think you've done enough already.
Bence yeterince zarar verdiniz.
You've done enough already.
Yapacağını yaptın zaten.
You've done enough damage already.
Yeterince zarar verdin, dostum!
you've done it now 22
you've done enough 157
you've done well 111
you've done it 103
you've done it before 58
you've done your homework 25
you've done a great job 28
you've done very well 21
you've done it again 57
you've done 17
you've done enough 157
you've done well 111
you've done it 103
you've done it before 58
you've done your homework 25
you've done a great job 28
you've done very well 21
you've done it again 57
you've done 17
you've done nothing 25
you've done a good job 17
you've done this before 93
you've done nothing wrong 28
you've done all you can 16
you've done more than enough 18
enough already 193
you've 257
you've got this 65
you've got a point 16
you've done a good job 17
you've done this before 93
you've done nothing wrong 28
you've done all you can 16
you've done more than enough 18
enough already 193
you've 257
you've got this 65
you've got a point 16
you've seen them 46
you've got mail 34
you've got a friend in me 28
you've been served 82
you've earned it 130
you've got a deal 21
you've been there before 25
you've been 70
you've got a choice 16
you've got the wrong guy 51
you've got mail 34
you've got a friend in me 28
you've been served 82
you've earned it 130
you've got a deal 21
you've been there before 25
you've been 70
you've got a choice 16
you've got the wrong guy 51