You didn't call me traducir turco
1,025 traducción paralela
Why didn't you call me?
Neden beni aramadın?
Amelia, you didn't call me here to talk about the hospital.
Amelia, sanıyorum beni hastane hakkında konuşmak için aramadın.
- You didn't call me to talk about that.
- Beni bunu söylemek için de çağırmadın, değil mi?
- Why didn't you call me?
- Neden beni çağırmadın?
You heard him call me out, didn't you?
Beni dışarı çağırdığını duydunuz, değil mi?
- Why didn't you call me sooner.
- Neden daha önce aramadın?
- You didn't call me.
- Beni aramadın.
- Why didn't you call me?
- Neden beni hiç aramadın?
You thought you outwitted me, didn't you, having your paramour here cancel my call.
Oynaşının aramamı iptal etmesiyle beni atlatacağını zannettin değil mi Shannon.
If you knew you were going to be late, why didn't you call me?
Geç kalacağını biliyordun da, neden telefon etmedin?
Well, why didn't you call me?
Niye çağırmadın beni?
Why didn't you call me?
Neden bena söylemediniz?
- Don't call me stupid. - I didn't call you stupid.
O kız için ne yapmaya çalıştığımı bilmiyorsan hiç başlamayayım.
You didn't really have to call me a poor slob, did you?
Bana zavallı demek zorunda değilsin, değil mi?
Maybe if you didn`t call me "ma`am"... things might work out better.
Bana bayan demesen..... belki yararı olur.
Sorry, I didn't expect you call me... I already made plans for this evening.
Kusura bakma, aramanı beklemiyordum ve bu akşam için önceden plan yapmıştım.
Why didn't you call me earlier?
Neden daha erken aramadın? Ben.
Why didn't you call me this afternoon?
Neden beni bugün aramadın öyleyse?
Even after that, you didn't call me for two weeks.
Ondan sonra bile beni iki hafta aramadın.
And you, fucking whore, why didn't you call me?
Ve sen, lanet orospu, neden çağırmadın beni?
I didn't think you'd call me.
Beni arayacağını tahmin etmemiştim.
"I'm not alone... I didn't know you cared enough to call me darling".
"Hayır, yalnız değilim ama beni, aşkım diyecek kadar sevdiğini bilmiyordum."
Why didn't you call me?
Niçin beni aramadın?
Why didn't you call me?
Niçin aramadın?
Why didn't you call me from Cleveland?
Niye Cleveland'dan aramadın?
- Didn't you call me?
- Beni sen aramadn m?
I wish you didn't have to call me that.
Keşke böyle demeseydin.
Why didn't you call me?
Beni neden aramadın?
Why didn't you call me sooner?
Neden beni daha önce aramadın?
Why didn't you call me sooner? .
Neden beni daha önce çağırmadın?
- You didn't call me either
Neden beni aramadın?
- Are you asking me? Didn't Mr. Verma call you?
Bay Verma aramadı mı?
- Why didn't you call me?
Neden beni aramadın?
People call me the Bat without Wings Didn't you die 5 years ago?
İnsanlar bana "Kanatsız Yarasa" derler 5 yıl önce ölmemiş miydin sen?
Why didn't you call me as soon as you got back? I was busy.
Neden döner dönmez beni aramadın?
- Why didn't you call me?
- Buraya geldim.
How come you didn't call me?
Neden beni aramadın?
Why didn't you call me?
Beni niye aramadın?
- You didn't call me up.
Beni aramadın.
Why didn't you call me?
Beni neden aramadınız?
I started to call you that this time, when I saw you, but I didn't know if it would mean anything to you or not, or if you'd remember me doin'that.
Seni yine öyle çağıracaktım ama senin için ne anlam ifade edeceğini ya da hatırlayıp hatırlamayacağını bilemedim.
- Why didn't you call me first?
- Neden gelmeden önce aramadın?
You were in town all day yesterday and you didn't call me once!
Neden telefon etmedin? Dünden beri buralardasın.
Why didn't you call me this weekend?
Hafta sonu beni niye aramadınız?
and you didn't call me?
-... ve beni aramadın ha?
How come you didn't call me, woman?
- Beni nasıl aramazsın, kadın?
You didn't call me in because we don't see enough of each other.
Beni buraya birbirimizi az görüyoruz diye çağırmadığın ortada.
Why didn't you call me?
Hepiniz dışarı çıkmışsınız, beni çağırmamışsınız.
You didn't even call me!
Aramadın bile!
- You didn't have to call me a stupid bitch.
- Bana aptal fahişe demek zorunda değildin.
Why didn't you call me?
Ne diye beni aramadın ki?
you didn't know 451
you didn't answer me 17
you didn't answer 45
you didn't get it 40
you didn't 2413
you didn't have to 199
you didn't tell me 114
you didn't answer my question 88
you didn't like it 52
you didn't see anything 59
you didn't answer me 17
you didn't answer 45
you didn't get it 40
you didn't 2413
you didn't have to 199
you didn't tell me 114
you didn't answer my question 88
you didn't like it 52
you didn't see anything 59