You shut the hell up traducir turco
235 traducción paralela
You shut the hell up. Shut the fuck up!
Kapa lanet çeneni.
You shut the hell up! She took it!
- Çeneni kapatır mısın?
Why don't you shut the hell up!
Kapa o lanet olası çeneni!
Hey! Would you shut the hell up!
Sesini kessene sen!
I promise you I will shut up if you shut the hell up.
Söz veriyorum sesimi keseceğim eğer sende konuşmazsan.
Why don't you shut the hell up and leave me alone?
Neden o lanet çeneni kapatıp beni rahat bırakmıyorsun.?
You shut the hell up!
Kapa lanet olası çeneni!
Hey, Grandma Top Gun, will you shut the hell up?
Anneanne Top Gun, çeneni kapayacak mısın?
Can you shut the hell up!
Sesinizi keser misiniz?
Cartman will you shut the hell up and get some more rope! - Screw you guys anyway!
Cartman çeneni kapatıp biraz daha ip gönderir misin?
Peanut, would you shut the hell up?
Yer fıstığı, sesini kesecek misin?
- Would you shut the hell up! - No, you shut up!
Başlama Seni sonra arayabilir miyim?
You shut the hell up right now or so help me, I will shut you up
Hemen kapa şu çeneni... yoksa ben kapayacağım.
- Will you shut the hell up?
- Çeneni kapayacak mısın sen?
You shut the hell up.
Lanet çeneni kapa.
Would you shut the hell up and let her talk?
Sesini kesip, konuşmasına izin verir misin?
Would you shut the hell up already?
Sen hiç susmaz mısın?
- Would you shut the hell up? !
- Sesini kesecek misin sen?
- And you shut the hell up.
- Ve sen de çeneni kapa.
- Will you shut the hell up?
- Çeneni kapatacak mısın?
What the hell do you think you're doing? Shut up!
N'aptığını sanıyorsun?
I'll beat the hell out of you! Shut up!
Gebertirim seni!
Shut the hell up, all of you!
Kapayın şu lanet çenelerinizi, hepiniz!
Why the hell I got mixed up with you juvenile delinquents, God only knows. Shut up.
Sizin gibi genç suçlularla ne işim olduğunu ancak Tanrı bilir.
How many times have I told you to shut the hell up?
Sana kaç kere çeneni kapamanı söyleyeceğim?
If you can't admit you resent me... Shut the hell up and listen to me, Dave.
Kapa şu lanet çeneni ve beni iyi dinle Dave.
- Why don't you just shut the hell up?
Neden sadece şu lanet çeneni kapatmıyorsun?
Lady, why don't you just shut the hell up?
Bayan, lanet olası sesini kessen nasıl olur?
And I would appreciate if you just shut the hell up about it and crawl back into your cage, okay?
Bu işe burnunu sokmayıp çeneni kapatsan ve kafesine dönsen çok iyi olur, anladın mı?
I don't know what the hell you're talking about, Lucy. And I want you to shut up.
Neden bahsediyorsun anlamıyorum, Lucy ve ben çeneni kapatmanı istiyoruz.
You just shut the hell up!
- Kapa lânet çeneni!
Will you just Shut the hell up, bell?
- Kes sesini Bell!
Oh, shut the hell up, will you? Daphne, you should come.
Sen kapa çeneni bakayım.
Shut the hell up, you stupid mutt.
Kapa çeneni, salak yaratık.
You could trouble me for a warm glass of shut the hell up.
Bir bardak sıcak süt alabilir miymiş! Kapa çeneni!
- Why don't you just shut the hell up.
- Neden o lanet olası çeneni kapatmıyorsun.
Lev, why don't you just do humanity a favour and just shut the hell up?
Lev, neden bir iyilik yapıp çeneni kapatmıyorsun?
Why don't you just shut the hell up!
BOZULAN OTOBÜSÜM İÇİN YARDIM BULMALIYIM!
Shut the hell up! All of you!
Size susmanızı söyledim, hepiniz!
You mean like, "Shut the hell up, you dickless fbi..."
Yani "Kes sesini seni iktidarsız FBI pisliği"...
Harm, what does it take to get you to shut the hell up?
Harm? Çeneni kapaman için ne yapmam gerekiyor?
Will you two shut the hell up? !
İkiniz de kesinizi keser misiniz?
Shut the hell up, all of you!
Hepiniz, şu kahrolası çenenizi kapatın!
Now, you boys shut the hell up talking to my customers like that.
Müşterimle bu şekilde konuşmayı keser misiniz?
I'm working on a "shut the hell up" pitch you might like too.
"Kapa o lanet olası çeneni!" Taktiğini de uygulayabilirim.
You wanna shut the hell up?
- Çeneni kapatacak mısın?
Would you two fools just shut the hell up?
Siz ikiniz sesinizi keser misiniz?
ANGEL : You'll shut the hell up.
Kapa çeneni kahrolası.
You just might want to shut the hell up Tom and stay that way.
Tom'u içeri tıkmak ve orda kalmasını istiyor olabilirsin.
Why don't you just shut the hell up?
Neden çeneni kapatmıyorsun?
Would you people just shut the hell up with the "Fresh Prince" already? !
"Fresh Prince" ile ilgili şu saçmalığı keser misiniz artık?