English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ Y ] / You wanna come with me

You wanna come with me traducir turco

260 traducción paralela
You wanna come with me tonight or go with that dog?
Bu gece benimle mi gelmek istiyorsun yoksa o kızla mı?
Don't you wanna come with me?
Benimle gelmek istemiyor musun?
- You wanna come with me? - Oh, no, man.
- Benimle gelmek ister misiniz?
All right, Rogers, you wanna come with me?
Pekala Rogers, benimle gelmek ister misin?
You wanna come with me, or you wanna stay with this guy?
Benimle gelmek mi kalmak mı istiyorsun?
You wanna come with me, yes or no?
Benimle gelmek istiyor musun, evet yada hayır?
You wanna come with me? Come on, boy.
Benimle gelmek ister misin?
Do you wanna come with me, or prefer to sit and stare?
Benimle gelmek mi istersin, yoksa oturup bakışmak mı?
Audrey, you wanna come with me, please?
Audrey, benimle gelebilir misin, lütfen?
- You wanna come with me?
- Benimle gelmek ister misin?
You wanna come with me?
Benimle gelmek ister misin?
If you wanna come with me, let's go get'em right now, this second.
Benimle oraya gidip onları almaya ne dersin? Hemen çıkalım.
- So do you wanna come with me or not?
- Benimle gelmek istiyor musun, istemiyor musun?
You wanna come with me to the Kwik-E-Mart?
Benimle Kwik-E-Mart`a gelmek ister misin?
You wanna come with me?
Benimle gelir misin?
- You wanna come with me for a little while?
- Hiçbir şey. - Benimle biraz gelir misin?
Do you wanna come with me?
Benimle gelmek ister misin?
You wanna come with me?
- Benimle gelmek ister misin?
You wanna come with me over to the library?
Benimle birlikte kütüphaneye gelmek istermisin?
Well, I'm gonna go wash off. Do you wanna come with me?
Ben bir ıslanacağım Benimle gelmek ister misin?
Do you wanna come with me to meet up with those guys?
Çocuklarla buluşmaya benimle birlikte gelir misin?
You wanna mess with me, sonny boy, come on!
Belanı bende arıyorsan, durma!
Nick, you and the rest of these men wanna come with me?
Nick, sen ve adamların benimle geliyorsunuz.
You wanna make a bet? You wanna come to the Parthenon and watch me sing with Barbara Jean?
Parthenon'a gelip, Barbara Jean ile şarkı söylememi izlemek ister misin?
And you come around here. You wanna move in with me? Come on in.
Buraya geldin. yanıma taşınmak ister misin?
- Sure you don't wanna come with me?
- Gelmek istemediğine emin misin?
Come with me, I wanna show you something.
Benimle gelin size bir şey göstermek istiyorum.
You wanna get into shape, though, you gotta come out every morning with me.
Yine de forma girmek istiyorsan, her sabah benimle koşuya çıkmalısın.
Look, you wanna come home with me?
Bak, benimle eve gelmek ister misin?
Hey, you wanna come on up with me to Potters Bluff?
Potters Bluff'a gelmek ister misin?
You wanna wrestle, come with me.
Güreşmek istiyorsan benimle gel.
Come with me. I wanna show you something.
Bir şey göstermek istiyorum.
Come on. You wanna come over and sit with me?
Gelip, benimle oturmak ister misin?
Sure you don't wanna come home with me?
Benimle eve gelmek istemediğinden emin misin?
Come with me if you wanna live.
Yaşamak istiyorsan benimle gel.
You wanna pay me to come in my house and not sleep with me?
Evime gelip, benimle yatmamak için bana para mı ödeyeceksiniz?
I've got another suit in the truck if you wanna come down with me.
Biliyor musun, Mike? Eğer gelmek istersen arabada yedek elbise var.
I JUST WANNA DO A LITTLE BLOOD TEST, SO YOU COME WITH ME.
Şimdi küçük bir kan testi yaptırmak istiyorum.
Look, you wanna come with us, that's not for me to decide.
Bak bizimle gelmek istemene izin vermek benim işim değil.
I wanna- - I have an assignment. But I thought you might wanna come with me,'cause I think you'll enjoy it.
Şey benim bir randevum vardı aslında ama düşündüm de belki sen de katılmak istersin, keyifli bir yerdir.
I was wondering if you wanna come down and go with me to a party.
Aşağı inip benimle bir partiye gelip gelemeyeceğini merak ettim.
You wanna come to the fire station with me?
İtfaiye'ye gelmek istermisin?
You wanna come over on the bed and watch TV with me?
Yatağa gelip benimle televizyon izlemek ister misin?
If you don't wanna come with me it's not gonna change the way I feel about you.
Eğer benimle gelmek istemezsen, seninle ilgili hissettiklerim değişmeyecek.
- Heh, yeah. Wanna come back to the table and, uh, you know, have a drink with me?
Masama gelip bir şeyler içmek ister misin?
Come with me. I wanna show you something.
Benimle gel sana bir şey göstermek istiyorum.
Now, you wanna come back and run it with me, I'll welcome you with open arms.
Şimdi geri dönüp benimle çalışmak istersen kollarım sana açık.
- You wanna come home with me?
- Benim evime mi gelmek istiyorsun?
Me and Charlie wanna come hang out with you.
Ben ve Charlie sizinle dolaşmak istiyoruz.
Um, I was wonderin'... if you wanna come home to Lincoln with me.
Aah, merak ediyorum... benimle Lincoln'deki evime gelir misin?
You wanna come over here and dance with me? - Not here.
- Benimle dans eder misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]