Youa traducir turco
43 traducción paralela
I should say not. By Jove, I could tell youa thing ortwo.
Hayır, hayır, bunu söyleyemem.
We love you too much... drop your weapons and Uncle Ho will give youa water buffalo... your own rice paddy to shit in.
Silahları çekin ve Ho Amca size verecek bir su aygırı. Ve üstüne işemek için bir pirinç tarlası.
Nelson, I'm afraid I'm gonna have to teach youa lesson.
Nelson, korkarım sana bir ders vereceğim.
I did want to give youa little good-bye gift.
Ama sana bir veda hediyesi vermek istedim.
I've gonna ask youa question, and I want youto tell me the truth.
Sana bir soru soracağım ve bana doğruyu söylemeni istiyorum.
I was just giving youa hard time.
Sana zorluk çıkarıyorum.
I just thought I'd do youa favor and let you know, that's all.
Sadece bunları bilmen gerektiğini düşündüm. Hepsi bu.
Well, when you left prison, did they leave youa contact list?
Hapishaneden çıkarken sana bir arkadaş listesi verdiler mi?
So to thank you, I bought youa gift certificate to my spa.
Ve sana teşekkür etmek için, gittiğim salona bir hediye giriş kartı aldım.
So instead of giving youa speech, maybe I'll justtake some questions.
Bu yüzden konuşma yapmak yerine belki sizden birkaç soru alabilirim.
I will guarantee youa place in selectionin 3 years, when you're 24.
Üç yıl sonra, yaşın 24 olduğunda seçmelere katılmanı sana garanti edeceğim.
Tell them I sent ya, and they'll give youa nice discount.
Selamımı söyle, sana iyi indirim yaparlar.
Walt, I owe youa congratulations.
Walt, sana bir tebrik borçluyum.
I'm just giving youa small shove.
Sana küçük bir dürtü veriyorum sadece.
So I gotta ask youa favor.
Senden bir ricam olacak.
Sorry, I called youa half-breed.
Sana yarım akıllı dediğim için üzgünüm.
And I'll bring youa present.
Ve sana hediye getireceğim.
I didn't cost youa bunch of money.
Sana, çok paraya mal olmadım.
I saved youa lot of hassle.
Seni beladan uzak tuttum.
Yeah, what'd I tell youa bout taking care of your stuff?
Eşyalarına sahip olman konusunda sana ne demiştim?
I'm Youa.
Ben Youa.
Youa.
Youa.
Youa, okay.
Youa, tamam.
Youa, wait up.
Youa, bekle.
You mean Youa.
Youa'yı kastediyorsun.
Youa, don't listen to him, Youa.
Youa, onu dinleme.
That's what makes youa great csi.
Bu da seni harika bir CSI yapıyor.
I just found youa secret labfull of really coolancient stuff.
Az önce sana içinde havalı Eski eşyaları olan gizli bir laboratuvar buldum.
I probably took it out on youa little too much along the way, but you know what?
Seni muhtemelen bunlardan biraz uzakta tuttum, ama ne var biliyor musun?
So end it. you fuck. youa
O zaman ayrılsana lan.
Fuck youa We'll go when it eases offa
Siktir git. Yağmur dinince gideceğiz.
Fuck youa Fucking "blow" a
Hadi ordan. Sümkürecekmişim.
- l beg youa
- Yalvarırım.
Fucking warning youa
Sizi uyarıyorum.
Told youa
Size söyledim.
You know, what if I offer youa job?
- Ben sana bir iş teklif etsem nasıl olur?
I'm not giving youa couple minutes.
Sana birkaç dakika bile vermiyorum.
He didn't call youa lawyer.
Sana yalaka demedi.
You don't want any of that.No, no, nolook, I made youa protein drink, because they say you shouldn'tgo there on an empty stomach.
Onlardan içme hayır, hayır. Bak sana protein içeceği hazırladım, Oraya boş bir mideyle gitmemelisin.
So... we better find youa third option.
O yüzden, 3. bir seçenek bulsak iyi olur.
Alrigh, you've done a good job today, see youa.
Evet, teşekkürler. Git hadi. - Görüşürüz.
- Let's go get youa brother.
Hadi gidip erkek kardeşini getirelim.
No, you wrote youa letter.
Hayır, kendine bir mektup yazdın.