English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ Z ] / Zairon

Zairon traducir turco

64 traducción paralela
The fallout from the assassination of Emperor Ishida Tatsuyo continues to be felt throughout C sector as forces from the Principality of Zairon and the neighboring Republic of Pyr remain on war footing.
İmparator Ishida Tatsuyo'nın suikastının ardından C sektörü boyunca hissedilen göç dalgası, Zairon Prensliği ve komşusu Pyr Cumhuriyeti güçleri tarafından kontrol ediliyor.
I request safe passage through your territory in the name of the Principality of Zairon.
Zairon Prensliği adına, bölgenizden güvenli geçiş için izin istiyorum.
The greatest military defeat in the history of Zairon.
Zairon'un tarihindeki en büyük yenilgi.
This man is wanted for the murder of Emperor Ishida Nihei of the Principality of Zairon.
Bu adam Zairon Prensliği İmparatoru Ishida Nihei öldürmekten aranan bir suçlu.
So once I've gathered all the necessary resources, I'll return to Zairon and retake my throne.
Bu yüzden gerekli tüm kaynakları bir araya getirdiğimde Zairon'a döneceğim ve tahtımı geri alacağım.
If I sign this order, they will deliver you back to Zairon for public execution.
Eğer bunu imzalarsam seni Zairon'a geri götürüp halkın önünde infaz edecekler.
If I sign this order, you will be shipped back to Zairon for execution.
Eğer bunu imzalarsam Zairon'a, idama götürüleceksin.
I'd sooner let them take me back to Zairon before I dishonor myself.
Öyle bir onursuzluk yapacağıma beni Zairon'a götürmelerine izin veririm daha iyi.
I have nothing to offer Zairon.
Zairon'a verebileceğim hiçbirşeyim yok.
Enriss Sector, scoring yet another decisive military victory in their war against Zairon.
Zairon'a karşı savaşta belirleyici askeri puanlama alanı olan Enriss Sektörü'nden başka bir askeri zafer olmadı.
The execution of two more Generals followed news of the defeat, bringing to 12 the total number of high-ranking officials who have paid the ultimate price for what Zairon's empress has termed
Yenilginin ardından gelen 2 generalin daha idam edildiği haberi ile, Zairon imparatoriçesinin tabiriyle "başarısızlık ruhu" adına canıyla ödeyen üstdüzey yetkili sayısı toplam 12'ye ulaştı.
A long-standing source of contention, the region known as Enriss sector became the flashpoint for open warfare following its annexation by Zairon on the heels of a coup that deposed Pyr's ruling theocracy earlier this year.
Uzun süredir devam eden bu çekişmenin sebebi Enriss sektörü olarak bilinen bölge. Burası savaşın çıkış noktası haline geldi. Zairon'un topraklarına katmasının ardından bu yılın başlarında Pyr'ın hüküm süren teokrasi yönetimi. darbenin eşiğindeydi.
I had your extradition to Zairon overturned.
Zairon'la anlaşmayı feshettim.
Emperor Ishida Ryo of Zairon.
İmparator Ishida Ryo of Zairon.
ZAIRON'S BLOODY REIGN
ZAIRON'UN KANLI SALTANATI
We're coming to Zairon.
Zairon'a geliyoruz.
No, Zairon is no longer safe.
Olmaz, Zairon artık güvenli değil.
They had bigger things to worry about, so we took advantage and helped Zairon destroy their fleet.
Onları endişlendiren daha büyük şeyler vardı, avantajı ele aldık ve Zairon'un kendi filosunu yok etmesine yardım ettik.
I renounce the throne and step down in favor of Zairon's rightful ruler.
Tahtı bırakıyorum ve Zairon'un gerçek hükümdarının yanına geçiyorum.
Emperor of Zairon.
Zairon'un İmparatoru'yum.
It's from Zairon.
Zairon'dan geliyor.
Zairon.
Zairon'dan.
When the war broke out, the corporations backing Zairon's enemies had to pull their resources.
Savaş çıktığında Zairon'un düşmanlarını destekleyen şirketler kaynaklarını çekmek zorunda kaldılar.
I'll give you safe harbor on Zairon until we can replicate it.
Kopyasını yapana kadar size Zairon'da güvenli bir yer veririm.
I saw a member of the Zairon delegation enter a restricted area.
Zairon heyetinin bir üyesinin yasak bölgeye girdiğini gördüm.
It's only a matter of time before the enemy chokes off your supply lines, overwhelms your defenses, and descends upon Zairon.
Düşmanın, erzaklarınıza olan ulaşımınızı kesmesi ve savunmanızı zayıflatıp, Zairon'a hücum etmesi an meselesi.
For Zairon.
Zairon için.
My loyalty is to the sitting Emperor of Zairon,
Benim sadakatim şimdiki Zairon İmparatoru'nadır.
They'll return to Zairon with a plausible tale.
Zairon'a mantıklı bir hikayeyle dönecekler.
The only way to save Zairon is by stepping down and letting me lead.
Zairon'u kurtarmanın tek yolu tahttan çekilip benim liderlik etmeme izin vermesi.
I'm taking you back to Zairon.
Seni Zairon'a geri götüreceğim.
Tomorrow night I will address the people of Zairon on the status of our war with The Republic of Pyr.
Bu gece Zairon halkına sesleneceğim Pyr Cumhuriyeti ile olan savaşla alakalı.
I'll have a half dozen ships in orbit awaiting my instructions, ready to descend on Zairon should anyone try to stop us.
Yörüngede yarım düzine gemi bekleteceğim, bizi durdurmaya kalkışan olursa benim emrimle Zairon'a inecekler.
- Or taken me back to Zairon.
Ya da Zairon'a geri götürebilirdi.
Reynaud may have been unsuccessful. But unlike her, I have the time and Zairon's best minds to draw from.
Reynaud belki başarısız olmuş olabilir ama onun aksine, benim hem zamanım hem de Zairon'un en zeki adamları var elimde.
Android, take us to Zairon.
Android, bizi Zairon'a götür.
Citizens of Zairon, we are under siege.
Zairon halkı kuşatma altındayız.
Ryo, you must return to Zairon.
Ryo, Zairon'a geri dönmelisin.
Citizens of Zairon, we interrupt your viewing to bring you this live stream from the Royal Court of Ishida.
Zairon halkı, programımıza Ishida Saray Meclisi'nden yapılan canlı yayın sebebiyle ara veriyoruz.
And in my final act as Emperor, I renounce the throne and step down in favor of Zairon's rightful ruler.
İmparator olarak yapacağım son şey ise tahttan vazgeçmek ve Zairon'un gerçek hükümdarının tahta oturmasına izin vermek olacak.
And we will leave empty-handed, but having forged a new alliance with Zairon.
Ve biz de ellerimiz boş ayrılacağız ama Zairon'la yeni bir birliğimiz olacak.
Emperor of Zairon.
Zairon'nun imparatoruyum.
I intend to return to Zairon when I'm good and ready.
Hazır olduğumda Zairon'a döneceğim.
Zairon is losing the war with Pyr.
Zairon Pyr'le olan savaşı kaybediyor.
I could've stopped this from happening. I should've seen it coming. He claimed he needed it to win the war Zairon was fighting, but I never thought he'd go this far with it.
Bunu durdurabilirdim, olacağını görmeliydim Zairon'un savaşı kazanmak için ona ihtiyacı olduğunu belli etmişti.
Because destroying the station triggers a bigger conflict, one that indirectly weakens Zairon's enemies by redirecting their corporate backers.
Çünki istasyonu patlatmak, Zairon'un düşmanlarını kendi destekçilerine yönlendirerek dolaylı yoldan zayıflatacak.
Ryo...? Now Emperor Ishida Ryo of Zairon.
Artık, Zairon İmparatoru Ryo Ishida.
I am, and have always been, loyal to Zairon's rightful ruler and his father before him.
Ben, her zaman Zairon'un gerçek hükümdarına ve kendisinden önceki babasına sadık oldum.
Inform Zairon, then send the rest of the reinforcements.
Zairon'u bilgilendirin ve geri kalan destek kuvvetlerini yollayın.
You have my word, as the Emperor of Zairon.
Zairon İmparatoru olarak söz veriyorum.
The throne to Zairon.
Zairon'daki tahtımı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]