Zelenka's traducir turco
38 traducción paralela
And Zelenka is working on simulations.
Zelenka simülasyonlar üzerinde çalışıyor. Az önce yanından geldim.
Zelenka says she'll fly, Sir, but as of right now that's about all she can do.
Zelenka uçacağını söylüyor, Efendim, ama şimdilik bütün yapabildiği bu.
Zelenka, try to figure this thing out.
Zelenka sen burada kal bu şeyi çözmeye çalış.
You both drowned while attempting to get our people into ships, and we, along with Dr. Zelenka, we found ourselves trapped.
İkiniz de adamlarımızı gemilere bindirmeye çalışırken boğuldunuz. Doktor Zelenka ile biz kapana kısılmıştık.
Ford and Zelenka are next.
Ford ve Zelenka'da sıra.
- Where's Dr. Zelenka?
- Doktor Zelenka nerede?
Dr. Zelenka's come up with something.
Doktor Zelenka bir şey buldu.
Zelenka's identified the pathways to the engine pod, increasing my chances of fixing this from one in a million to one in a thousand.
Zelenka motor poduna olan yolları buldu,... benim bunu düzeltme şansımı milyonda birden, binde biri yükseltti.
Well, correct me if I'm wrong, but isn't Dr. Zelenka currently stuck off-world somewhere?
Yanılıyorsam düzelt, ama Doktor Zelenka şu an gezegen dışında kalmış değil mi?
Zelenka went against his will, and I couldn't picture him working for the Trust.
Zelenka kendi isteği dışında gitti ve onun Güven için çalıştığını hayal dahi edemiyorum.
Actually, it was Zelenka's idea.
Aslında, bu Zelenka'nın fikriydi.
Look, this whole thing is Zelenka's fault.
Bütün bu olay Zelenka'nın suçu.
When Zelenka and I tie Jumper Four's engines into the grid, - We'll be able to do a low-power dry run.
Zelenka ve ben Jumper 4'ün motorlarını hatta bağlar bağlamaz, düşük güçte bir çalıştırma yapabileceğiz.
According to Dr. Zelenka's calculations, we have less than one week before the Wraith arrive.
Doktor Zelenka'nın hesaplamalarına göre Wraithlerin gelmesine bir haftadan az var.
Well give me Optican, Collins and Zelenka, if he's over the stomach flu.
İyi! Bana Optican, Collins ve Zelenka'yı ver eğer midesi hâlâ ağrımıyorsa.
- One more shot, Zelenka, that's all I'm asking!
- Tek bir atış daha, Zelenka, tek istediğim bu!
Where's Zelenka?
Zelenka nerede?
I have Zelenka working on it.
Zelenka üzerinde çalışıyor.
Zelenka, you there?
Zelenka, orada mısın?
OK, there s still time left, right, so maybe there s a way to reverse the process. Zelenka!
Hala zaman var belki süreci geri çevirebiliriz, Zelenka!
Where s Zelenka?
Zelenka nerede?
At first, I was ready to dismiss Zelenka's screwup as just gross incompetence, but the more I thought about it, the more I thought it didn't make sense, even for him.
İlk başta, Zelenka'nın tahammül edilemez beceriksizliğini unutacaktım, ama sonra bunun hakkında düşündükçe, daha da saçma gelmeye başladı, onun için bile.
McKAY : Well, Zelenka's finally got communications back up.
Zelenka en sonunda iletişim kanallarını açabildi.
All right, Zelenka is doing a final pass over all the coding we've done, but so far, it's looking good.
Pekala. Zelenka yaptığımız hesaplamaların son kontrollerini yapıyor, Ama şimdiye kadar iyi gibi.
Okay, you're right, you're right. Uh... Zelenka?
Tamam, haklısın, haklısın.
Look, Zelenka and his team are working as fast as they possibly can, problem is we're still leaking a lot of power.
Zelenka ve ekibi olabildiğince hızlı çalışıyor, ama hâlâ bir sürü güç sızıntımız var.
Let's desert a potentially significant discovery just because you guys don't want me to win a bet with Zelenka.
Sırf benim Zelenka'yla girdiğim iddiayı kazanmamı istemiyorsunuz diye önemli bir potansiyel keşfi burada öylece bırakalım.
Unfortunately, believe it or not, Zelenka was actually right.
Ne yazık ki, ister inan ister inanma, Zelenka aslında haklıymış.
I've ordered Dr. Zelenka to remove the Gate's main control crystal.
Dr.Zelenka'dan geçitin ana kontrol kristalini sökmesini istedim.
For all we know, Zelenka and Keller could already be infected.
Tüm bilebileceğimiz, hastalığın Zelenka ve Keller'a çoktan bulaşmış olma ihtimali.
Someone said it was Dr. Zelenka that finally turned off the self-destruct?
Duyduğuma göre otomatik yoketmeyi Dr.Zelenka kapatmış bu doğru mu?
Zelenka's prepping the stasis pod.
Zelenka durağanlık kapsülünü hazırlıyor.
Zelenka, you ready?
Zelenka, hazır mısın?
Zelenka's off-world.
Zelenka gezegen dışında.
What's wrong with Zelenka?
Zelenka'nın nesi var?
Any leads yet as to who might have done this to Dr. Zelenka?
Bunu Dr. Zelenka'ya kimin yapmış olabileceği ile ilgili bir ipucu var mı?
I suppose it was Zelenka's idea to shut off the power? I don't know.
Sanırım gücü kesmek Zelenka'nın fikriydi, öyle mi?
You know, just last week I was talking to zelenka about trying to reverse-engineer a daedalus beaming system for the jumpers.
Geçen hafta Zelenka'yla Deadalus'un ışın sistemini Jumper'lara uyarlamak hakkında konuşuyorduk.