Zesty traducir turco
47 traducción paralela
Todd's got Zesty Italian in his eye.
Todd'un gözünde zesty italian hastalığı çıktı.
It is zesty, isn't it?
Çok lezzetli, öyle değil mi?
It's always a pleasure to see you Mr. Zesty
- Bay Zesty sizi ziyaret etmek benim için daima bir zevk.
So what've you got, Mr. Zesty?
Bay Zesty, ne yapabilirsiniz?
It can be a natural, zesty enterprise.
Oysaki doğal ve zevk verici bir girişim olabilir.
Giles, look, I've got make-up tests to pass, missing people in Sunset Ridge, and a zesty new slayer to feed.
Giles, geçmem gereken bütünleme sınavları var. Sunset Ridge'te insanlar kayboluyor ve karnını doyurmam gereken hayat dolu yeni bir avcı var.
Zesty.
Değişik.
Full of zippy dates and zesty names?
Önemli tarihler ve güzel isimlerle mi dolu?
I have a light Tula cheese soufflé or a zesty lasagna.
Bneim önerim Tula peynirli sufle veya lezzetli bir lazanya.
You know, for a herbal tea, Citrus Spice is pretty zesty.
Baharatlı limon çayı bitki çayları içinde en lezzetlisidir.
I'm totally zesty.
Her konuda zevkliyim.
The One in Massapequa a.k.a. The One With the Zesty Guy
8x18 - The One With The Zesty Guy çeviri : mos
A debonair robot with a zesty, in-Your-Face outlook... Doomed to obscurity like the rest of you, especially Leela.
İpimle kuşağım sarayda uşağım modunda neşeli bir robotu, sizin gibi özellikle Leela gibi tanınmamış olmak mahvediyor.
Surprisingly Zesty, it's called.
Süpriz şekilde Zest aradı.
Zesty fire-roasted chicken with Grandma Clucky's secret herbs and spices.
- "Clucky Nine'nin tarifi gizli otları ve baharatlarıyla mangalda pişirdiği enfes tavuk eti".
it can be a natural, zesty enterprise.
Oysa doğal ve zevk verici bir girişim olabilir.
I was always looking for better and better recipes until soon it was ricotta cheese and apricot croissants and mocha bars with an almond glaze and lemon chiffon cake with zesty peach icing.
Ricotta peyniri ve kayısılı ay çöreği badem ezmeli, kahveli kek ve limon rendeli, şeftali kremalı pastayı bulana kadar hep daha iyi yemek tarifleri arayıp durdum.
# Tangy, zesty, watch them float #
~ Tangy, zesty, watch them float ~
She's smart, funny, got a zesty bod.
Zeki ve komik biri. Şehvetli birini buldun.
Zesty!
Leziz!
They're,'ya know, zesty.
Onlar... Lezzetli gibiler.
Zesty?
Lezzetli mi?
She's making us a zesty 5 - course meal.
Bize lezzetli beş çeşit yemek yapıyor.
They seasoned their zesty chicken using only the freshest herbs and spices.
Yalnızca en taze bitkileri ve baharatları kullanarak lezzetli mi lezzetli tavuklarını daha bir tatlandırırlardı.
Forgive me for thinking your zesty performance deserves some praise.
Leziz performansını takdire şayan bulduğum için kusuruma bakma.
Whatever problems I have, you're not gonna solve them by teaching me how to make a zesty marinara sauce or sticking a garden hose up my...
Sorunum ne olursa olsun, bilmemne soslarının masıl yapılacağını öğreterek ya da bahçe işlerine götürerek - bunu çözemezsin... - Holly, Holly, Holly.
Your chicken, it's so... zesty.
Tavuğunuz çok leziz.
'Whilst the cooked rice mixture was cooling off,'we went in search of two zesty oranges.
Pirinç piştikten sonra soğumaya bırakılırken iki adet lezzetli portakal bulmaya gidelim.
It is bold with a zesty, salty finish.
Lezzetli, keskin bir sonu olan çarpıcı bir şey bu.
I just think with the earthiness of the rice, you might want something zesty to set it off.
Pirincin ağır tadını bastırmak için lezzetli bir şeyler ekleyebilirsin.
It's a zesty little number.
Gayet lezzetlidir.
Here is my recipe for zesty lemon chicken.
Al sana şahane limon soslu tavuk tarifim.
No, I think you did. Yeah, you said it was zesty lemon chicken.
Lezzetli, limon soslu tavuk dedin hem de.
Oh, I definitely didn't say "zesty."
Lezzetliyi kesinlikle demedim ama!
You didn't say "zesty"?
Nasıl demedin?
Oh, I heard "zesty."
Duydum dediğini.
I've made a conscious effort never to use the word "zesty" "
Lezzetli kelimesini kullanmadığıma adım gibi eminim.
Where were we when you said the word "zesty"?
Nerede demiştin lezzetliyi?
I'm gonna make you zesty lemon tofu.
Sana lezzetli, limon soslu atıştırmalık yapacağım.
( Kisses fingers ) Zesty ranch.
- Ağzınıza layık.
Just get some zesty ranch chips.
Biraz ağzına layık cips yersin, olur biter.
These are some zesty eggs, Pops.
Bunlar lezzetli yumurtalar, Babalık.
Zesty with hints of peach and wet stone.
Tadı hemen anlaşılmayan şeftali ve akrep lezzetiyle.
You seem quite zesty these days.
Bu günlerde çok zeste görünüyorsun.
a can of zesty drink in the cup holder...
Bardaklıkta bir kadeh zindelik içilir...
Time for another zesty drink.
Zevkli bir içecek için hazır olun.
Oh, that zesty greeting card humor, huh?
Çok hoş bir tebrik kartı esprisi.