Zeus's traducir turco
240 traducción paralela
He thinks he's Zeus!
Kendisini Zeus sanıyor!
Zeus, king of the gods of the Greeks write in the ashes so that I may read the future.
Zeus... Yunan'ın Tanrılar Tanrısı. Geleceği okuyabilmem için küllerin üzerine yazılar yazmış.
Pelias it is also foretold that although you will win the throne of Aristo you will, when Zeus ordains, lose it to one of Aristo's children.
Burada Aristo'nun tacını elinden alacağın yazıyor, ama Zeus'a göre zamanı geldiğinde tacı Aristo'nun çocuklardından birine bırakacaksın.
Mistress of truth where by sacrificing, diviners seek to know... the will of Zeus of the flashing thunderbolt... what message he may have... for men who, in their very heart, strain to win... magnificence of strength and a breathing-space from toil.
Gerçeğin kraliçesi! Kahinler, yanmış kurbanlarına bakarak... Zeus'un parlayan şimşeğini... mükemmeliği ve iş yorgunluğundan... bir nebze rahatlık arayan ruhlar için...
And fearing that the child would become stronger than himself and r-rule the heavens, he took the child from her body and swallowed it whole, and Athena sprang from his head.
Çocuğun kendisinden daha üstün olacağından ve gökler alemini yöneteceğinden korkan Zeus Metis'in vücudundan çocuğu almış, onu bütün olarak yutmuş ve Zeus'un kafasından Athena fırlamış.
Tell her what it's like to be loved by Zeus.
Söyle ona, Zeus'la sevişmek nasıl bir şeydir?
He gets a bit confused.
Zeus'un biraz kafası karışıyor.
I must draw the child from the Queen of Heaven's womb and swallow it whole, so a new child may grow out of the head of Zeus.
Gökler Alemi'nin Kraliçesi'nin rahminden çocuğu almalı ve bütün olarak yutmalıyım ki, Zeus'un başından yeni bir çocuk doğabilsin.
What is Allah but a lonely Zeus?
Allah'ın karşısında, yalnız başına Zeus nedir ki?
The Babylonian Marduk and the Greek Zeus were each considered king of the gods master of the sky.
Tıpkı tanrıların tanrısı ve göklerin hakimi olarak bilinen Babil'li Marduk ve Yunan tanrısı Zeus gibi tanrılar.
" O merciful Zeus and all ye gods...
" Tanrıların Tanrısı, merhametli Zeus...
You got every other male name there except Zeus.
Zeus dışında bütün erkek isimleri orada var Normie.
Why do Chet's kids look at him like he's Zeus?
Chet "in çocukları ona niye Zeus" a bakar gibi bakıyorlar?
You might as well have sprung full-grown out of the head of Zeus.
Zeus'un başından büyümüş olarak fırlamış olabilirsin.
No, that's Zeus.
Hayır, Zeus.
Add milk of almonds sent down by Zeus.
Biraz da tatlı bademli süt ardı sıra.
And then he played Zeus at the power station.
Sonra da santralde Zeus'u oynamış.
It's going to be called the Zeus.
Adı Zeus olacakmış.
Hera's eternal obsession was to destroy Hercules, for he was the constant living reminder of Zeus'infidelity.
Hera'nın en büyük isteği, Herkül'ü yok etmekti.
He's the son of Zeus.
O Zeus'un oğlu.
Hera's eternal obsession was to destroy Hercules, for he was the constant living reminder of Zeus'infidelity.
Hera'nın en büyük isteği Hercules'i yok etmekti, Çünkü o Zeus'un sadakatsizliğinin yaşayan kanıtıydı.
That was Zeus? ! You've gotta be kidding me!
Şaka yapıyor olmalısın.
Zeus, it's a nice day.
Ooh, Zeus, bu güzel bir gün.
Hera's eternal obsession was to destroy Hercules, for he was the constant living reminder of Zeus'infidelity.
Hera'nın en büyük isteği, Herkül'ü yok etmekti. Çünkü o, Zeus'un sadakatsizliğinin yaşayan kanıtıydı.
- What's out your side?
Zeus, senin tarafında ne var?
On that night, Lenny Weinrib and Linda did make love, like he was Zeus and she was Aphrodite with an aphrodisiac.
O gece Lenny ve Linda sevişti. Lenny Zeus gibi, Linda'ysa Afrodit gibiydi, sanki afrodizyak almış gibiydiler.
You people think it doesn't matter'cause the blood of Zeus runs in his veins.
Çıldırmış olmalı. Onun için düşündüğünüz kadar önemli değilsiniz çünkü damarlarında Zeus'un kanı dolaşıyor.
Zeus turned his back on his own blood.
Zeus kendi kanına sırtını döndü.
Hyperion's curls, the front of Jove himself an eye like Mars, to threaten and command a station like the herald Mercury new lighted on a heaven-kissing hill.
Hyperion'un saçları Zeus'un alnını gör. Mars'ın gözleri bu gözler, kükrerken savaşta. Çevik Hermes, haberci böyle dururdu göklere yakın bir tepenin başında.
But how, in the name of Zeus's butthole, did you get out of your cell?
Ama lütfen söyler misin Zeus'un kıçı adına, hücrenden nasıl çıktın?
It's embarrassing, for Zeus's sake!
Bu utanç verici, Zeus aşkına!
To the most beautiful bride under Zeus's sun.
Zeus'un güneşi altındaki en güzel geline...
So here's the deal. Zeus... Mr High and Mighty, Mr "Hey, You, Get Off Of My Cloud",... now he has...
Kendini beğenmiş Zeus'un küçücük...
Now we did it! Zeus is gonna use us for target practice!
Zeus bizi atış taliminde kullanacak!
You're not Zeus. You're a politician.
Sen Zeus değilsin, sen bir politikacısın.
The first woman created by Zeus, who gave her a box
Zeus'un yarattığı ilk kadın. Zeus, ona bir kutu vermiş ve hiç açmaması için uyarmış.
Zeus, I'm not gonna knife you in the back.
Zeus, seni sırtından bıçaklamayacağım.
I'm Jesus, and, yeah, Luther's here.
Ben Zeus ve evet Luther burada.
Jesus... tell him everything's okay in Mexican.
Zeus, ona İspanyolca "Her şey yolunda." der misin?
Excuse me, Jesus!
Bakar mısın, Zeus?
He was God of Fate and became father to Zeus, Hera, Poseidon and Hades.
Kader tanrısı ve Zeus, Hera, Poseidon ve Hades'in babasıydı.
It's all about you and me, Xena Not Kal, not even Zeus.
hepsi sadece senin ve benimle ilgili, Zeyna ne Kal, ne de Zeus.
O Zeus and Earth and gods that guard the city... my father's curse, mighty evil spirit!
O Zeus ve Earth ve bu şehri koruyan tanrılar babamın laneti şeytani ruhlu olabilir!
I don't care if he's Apollo, son of Zeus.
Zeus'un oğlu Apollo olsa kaç yazar.
Where's Zeus?
Zeus nerede?
It means there's a very good chance the beam from the Zeus cannon will burn the Phantoms in the meteor.
Zeus topundan çıkan ışının Fantomları yakma şansı çok iyi demek.
The Zeus cannon is a proven, effective weapon.
Zeus topu kanıtlanmış, etkili bir silahtır.
It's the Zeus.
Zeus.
- Same as when he torched Zeus Genetics and destroyed their experiments with alien biology and the doctors performing them.
- Zeus Genetiği yakarken ve doktorların... uzaylı biyolojisi üzerinde yaptıkları deneyleri yok ederken... yaptığı şeyin aynısını yapıyordu.
In the name of Zeus, do you, Ares, god of war...,... take this mortal woman, Xena, for your eternal partner?
Zeus oğlu, savaş tanrısı Ares. Bu ölümlü kadın Zeyna ile evlenmek istiyor musun?
You must be zeus.
Sen Zeus olmalısın.