Zhong traducir turco
186 traducción paralela
Mr. Zhong, I can't endure patiently any further
Bay Zhong, artık buna dayanamıyorum. Bu mektubu ve şu çiçekleri görmek istiyorum.
Mr. Zhong, hurry, hurry up
Acele et. Hâlâ yapacak çok işim var.
Mr. Zhong, hurry, hurry
Lütfen acele edin. Acele edin.
For example, when one atom of o xygen combines with two atoms of hydrogen, they form the most common molecule in nature.
Mulan, şerefimi lekeliyorsun. Yarın Wu Zhong kampına rapor verin.
That man is called Jiang Zhong
Adama Jiang Zhong derler
Jiang Zhong, you claim to be good at wrestling
Jiang Zhong, Dövüşte iyi olduğunu sanıyordun
Jiang Zhong is gone
Jiang Zhong gitmiş
Call Jiang Zhong here Yes
Jiang Zhong'i buraya çağırın peki
Jiang Zhong won't let him get away so easily
Jiang Zhong onu kolayca bırakmayacaktır
I've been beaten by Jiang Zhong
Jiang Zhong beni benzetti
This is our lord's nephew, Ma Zhong Xin, just a remote relative. He's really thankful.
Bu efendimizin yeğeni, Ma Zhong Xin, uzak akrabasıyım, ona gerçekten minnettarım
Ma Zhong Xin, Li Wen at your service
Ma Zhong Xin, Li Wen emrinizdedir
Zhao Zhong
Zhao Zhong
Zhao Zhong, you...
Zhao Zhong, sen...
Zhao Zhong...
Zhao Zhong...
Don't, Zhao Zhong
Hayır, Zhao Zhong
Zhao Zhong Lady, you're a good human being
Zhao Zhong hanımım, siz çok iyi bir insansınız
Master Diao, order Tie Zhong Tang to steal
Üstad Diao, Tie Zhong Tang'e Leng Yi Feng'nın
While Master Leng and Tie Zhong Tang were fighting outside
Genç Efendi Leng ve Tie Zhong Tang Dışarda savaşırlarken
Have a drink with me, Zhong Tang
Hadi gel içelim, Zhong Tang
Leng Yi Feng's other daughter had a rendezvous with Tie Zhong Tang
Leng Yi Feng'in diğer kızı Tie Zhong Tang'le buluşuyorlarmış
Tie Zhong Tang from the Big Flag Clan
Tie Zhong Tang, Büyük Sancak Klanından
I have to settle a score with Tie Zhong Tang
Tie Zhong Tang'la aramdaki skoru eşitlemeliyim
Tie Zhong Tang's father ran from his enemies
Tie Zhong Tang'in Babası düşmanlarından kaçarken
Tie Zhong Tang will come to us We can kill him then
Tie Zhong Tang bize gelecektir o zaman onu öldürürüz
Dealing with Tie Zhong Tang You take by ruse not by force
Tie Zhong Tang'la anlaşarak onu oyuna getirmeye çalışıyordum
It's simple. I didn't kill Tie Zhong Tang
Şaşırmaya gerek yok, Tie Zhong Tang'i öldürmedim
I want Tie Zhong Tang
Ben Tie Zhong Tang'ı istiyorum Ben ve Annem
Tie Zhong Tang, I'm a member of the Big Flag Clan
Tie Zhong Tang, Büyük Sancak Klanındanım
The misunderstanding between you and Tie Zhong Tang was caused by Situ Xiao
Senle Tie Zhong Tang arasındaki yanlış anlaşılmaya, Situ Xiao sebep oldu
My name is Tie Zhong Tang
İsmim Tie Zhong Tang
Zhong Tang!
Zhong Tang!
You have guts, Tie Zhong Tang
Coşmuşsun bakıyorum Tie Zhong Tang
Brother, this is Shen Zhong Yuan
Birader, bu Shen Zhong Yuan!
Zhong Yuan, you know me
Shen Zhong Yuan, beni bilirsin zaten!
Zhong Yuan, what's with you?
Shen Bey, neler oluyor size?
Right, Zhong Yuan
Yeter Shen Bey!
Besides me and the Four Rats there is also Shen Zhong Yuan
benim ve 4 farenin dışında... Shen Zhong Yuan'a gizli ajanmış!
I suppose he'd be sent away by Shen Zhong Yuan not realising that he'd turn on the traps before going
Ben de tuzakları... otomatiğe bağlamayı unuttular sanıyordum!
Shen Zhong Yuan, you are from the Kaifeng
Shen Zhong Yuan, sen de mi onlardansın? !
Although Lan Xiao was sent away by Shen Zhong Yuan he turned on the traps before he left
Tüm nöbetçiler Prensi korumaya gitmiş olsa bile... Tuzaklar otomatik çalışabilir!
My name is Zhong Ling.
Adım Zhong Ling.
They said the phantom is the real Old Hawk. And Zhong Ling is his daughter.
Derler ki Hayalet aslında Yaşlı Şahin'miş ve Zhong Ling'da onun kızıymış.
Zhong Ling is the phantom's daughter?
Zhong Ling, Hayaletin kızı mı?
If you want to look for the phantom, start asking Zhong Ling.
Zhong Ling'e sor, O hayaleti bulmanı sağlayabilir.
Fine, fine. My Master Bai zhong.
Bai Zhong efendi!
Mr. Zhong, madam Mr. Song, I am old Zhang that guard the garden
Benim adım Zhang ve Bahçe Tiyatrosu'nun bekçisiyim.
I want to see the flowers and this letter immediately
Bay Zhong, lütfen.
Mr. Zhong, please
Lütfen yüzümdeki ve ellerimdeki şu bandajları çıkarın.
Mr. Zhong, after I recover
Bay Zhong, iyileştiğimde daha çok çalışacağım.
We can meet tomorrow
Bay Zhong, lütfen acele edin.