Zubov traducir turco
43 traducción paralela
His name was Dmitri Borisovich Zubov.
Dmitri Borisovich Zubov isimli kişi.
Zubov?
Zubov mu?
Who was Zubov?
- Kimmiş bu Zubov?
'Zubov.'Clem, what's going on?
- Adım Zubov. - Clem, ne oluyor orada?
His name was Zubov.
Zubov isimli kişi.
I think Zubov is coming to take another bite at Orpheus.
Sanırım Zubov, Orpheus'dan bir ısırık daha almak için geliyor.
'If Zubov understands that the Orpheus has something that may compromise the Volos,'all his work, he'll do everything he has to.
Zubov, Orpheus'un Volos'u ve tüm yaptıklarını açığa çıkarabilecek bir şeyler çevirdiğini anlarsa ne yapması gerekiyorsa hiç düşünmeden yapar.
Zubov is on the verge of such a prize.
Zubov işte bir ödülün peşinde.
There's something you need to understand, Mr Zubov.
Şunu iyi bir anlayın Bay Zubov.
Now, you listen to me, Zubov.
Şimdi de sen beni dinle Zubov.
Nobody... Zubov!
- Hiç kimse...
Nobody gives a damn about you, Raymond.
- Zubov! Hiç kimse seni umursamıyor Raymond.
Zubov's going to fire it anyway.
Zubov onu her şekilde ateşleyecek.
CLEM SOBS Zubov!
Zubov!
Zubov's fired the radar.She got hit?
- Zubov radarı ateşledi. - Yaralanmış mı? Tanrım!
'So, Zubov fired it again and he killed Raymond and Stas and Clem.'
Zubov radarı yeniden ateşledi ve Raymond, Stas ve Clem'i öldürdü öyle mi?
ZUBOV OVER RADIO :'Mr Hopkins, I am going to recharge the radar unit'and fire the transmitter again.'
Bay Hopkins, radarı tekrar şarj edip ileticiyi yeniden ateşleyeceğim.
I'll sort Zubov.
Zubov'u ben hallederim.
Like Zurov. Zubov.
- Zurov, Zubov gibi.
She pulled over a D.U.I. Day before yesterday... Russian guy named Dimitri Zubov.
Dünden bir gün önce alkollü bir sürücüyü kenara çekmiş Rus bir adam adı Dimitri Zubov.
The D.U.I., Zubov?
Şu alkollü sürücü, Zubov?
Mr. Zubov, what can you tell us about your arrest?
Bay Zubov, tutuklanmanız hakkında bize ne söyleyebilirsiniz?
No, thank you, Mr. Zubov.
Hayır, teşekkürler Bay Zubov.
Mr. Zubov?
Bay Zubov?
Mr. Zubov's gonna have to reschedule.
Bay Zubov masajı ertelemek zorunda.
That's why, uh, chief hung the D.U.I. on Zubov.
Bu yüzden, şef Zubov'u alkollü araç kullanmakla suçladı.
Zubov's an opportunist.
Zubov, fırsatçının teki.
We're investigating a crime that relates to one of your guests, Dimitri Zubov.
Misafirlerinizden biriyle ilgili olan bir olayı araştırıyoruz Dimitri Zubov.
We're not at liberty to say, but what we're gonna need is a list of all of your staff that have been in Mr. Zubov's room and security camera footage from the hallway outside his door.
Bunu söyleyemeyiz fakat Bay Zubov'un odasına giren çalışanlarınızın bir listesi ve odasının bulunduğu koridordaki kameranın kayıtlarına ihtiyacımız var.
Mr. Zubov is a valued guest.
Bay Zubov, değerli bir misafirdir.
I can't give you the details, but Mr. Zubov may be involved in the murder of chief Green.
Size detayları veremeyiz ama Bay Zubov, Şef Green'in cinayetine karışmış olabilir.
So you're thinking maybe Zubov killed chief Green?
Demek Zubov'un Şef Green'i öldürmüş olabileceğini düşünüyorsunuz?
I've been going through the security footage, and I may have found the woman Zubov assaulted.
Güvenlik kayıtlarını inceliyordum ve Zubov'un saldırısına uğrayan kadını bulmuş olabilirim.
Zubov didn't assault you?
Zubov sana saldırmadı mı?
She tell me to accuse Zubov, but I say no.
Zubov'u suçlamamı söylüyor ama ben hayır diyorum.
Listen, Mr. Zubov, we checked the security footage.
Bakın Bay Zubov, güvenlik kamerasını kontrol ettik.
Anything on Zubov?
- Zubov konusunda bir şey var mı?
Zubov was in his room from midnight on.
Zubov o saatlerde sürekli odasındaydı.
Practically handed us Zubov as a suspect, and then there's the drugs.
Çabucak Zubov'u şüpheli göstermek için ayrıca şu uyuşturucular.
Your father was Nikolai Zubov.
Senin baban Nikolai Zubov idi.
Dmitri Zubov is an epileptic who uses drugs and drink to medicate his neurological malady.
Dmitri Zubov nörolojik illetini tedavi etmek için içki ve uyuşturucu kullanan bir epileptiktir.
Zubov!
Zubov!