English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ Z ] / Zuhari

Zuhari traducir turco

120 traducción paralela
- Al-Zuhari would not...
- El Zuhari- -
- Al-Zuhari and I speak as one.
- El Zuhari'yle ağzımız birdir.
Kamali is the money man of the Al-Zuhari terror network and the brains of the operation.
Kamali operasyonun beyni olup, El Zuhari'nin terör örgütünün finansmancısıdır.
Thanks to Kamali, Al-Zuhari and his organization control the supply of most of the cocaine and heroin going into Europe.
Kamali sayesinde El Zuhari ve ekibi Avrupa'ya giden kokain ve eroin tedariğini kontrol altında tutuyor.
We get Kamali, we get Al-Zuhari himself.
- Kamali'yi ele geçirirsek, El Zuhari'yi de yakalarız.
We have no current intelligence on Al-Zuhari's whereabouts, but thanks to Major Dalton, we know Kamali's currently in Bogota, but our chance to get him is limited.
El Zuhari'nin nerede olduğuyla ilgili istihbaratımız yok. Ama Dalton Binbaşı sayesinde Kamali'nin Bogota'da olduğunu biliyoruz. Ama onu yakalama imkânımız çok kısıtlı.
With his intel, we could cripple Al-Zuhari's entire network.
- Onun istihbaratıyla El Zuhari'nin kartelini çökertebiliriz.
Al-Zuhari will not tolerate it.
Al-Zuhari, buna müsamaha göstermeyecek.
without the cash he launders, Al-zuhari and his followers would be nothing but a bunch of angry Arabs burning flags outside western embassies.
Akladığı paralar olmazsa El Zuhari ve adamları batı ülkelerinin konsoloslukları önünde bayrak yakan Araplardan ibaret olurlar.
All I want you to tell me is whether or not it was Al-Zuhari who sent his men to kill me.
Tek istediğim beni öldürmeye gelenin El Zuhari'nin adamı olup olmadığı.
Al-zuhari is targeting people specifically who are dangerous to him. People like you.
El Zuhari, senin gibi ona zararı dokunacak insanları hedef alıyor.
Al-Zuhari's men snatched me off the street, bundled me into the trunk of a car, and drove me for 3 hours into the Bekaa Valley to one of their training camps.
El Zuhari'nin adamları beni herkesin gözü önünde kaçırdı. Bir arabanın bagajına koyarak üç saatlik bir yolculuk sonunda Beka Vadi'sindeki eğitim kamplarından birine götürdüler.
You met Al-zuhari?
- El Zuhari'yle tanıştın mı?
But now you know that Al-Zuhari is targeting western military bases.
Ama sen artık El Zuhari'nin batı ülkelerinin askeri üslerini hedef aldığını biliyorsun.
Help us find Al-Zuhari's base.
El Zuhari'nin üssünü bulmamıza yardım et.
Gray is dead.
El Zuhari'nin yapacaklarını- -
He knew that Al-zuhari was up to... Take a breath, Major.
- Bir soluklan binbaşım.
I'm under deep cover to get inside Al-Zuhari's network.
El Zuhari'nin bağlantılarına ulaşmak için çok gizli bir görevdeyim.
I'm inside now, and if you shoot me, you lose the only hope anyone has of stopping Al-Zuhari.
Şimdi içlerine girdim. Beni öldürürseniz El Zuhari'yi durdurabilecek son umudunuzu da kaybetmiş olursunuz.
If you fear him more than you fear Al-Zuhari, you're making a mistake.
Ondan El Zuhari'den fazla korkuyorsan, yanlış yapıyorsun.
- Al-Zuhari claimed credit.
El Zuhari suçlandı.
Al-Zuhari finds out you've taken me, he's gone! He's disappeared! He's in a cave for the next 3 years!
El Zuhari beni ele geçirdiğinizi duyarsa ortadan kaybolur.
Al-Zuhari has a mission and he has faith, and he will sacrifice anyone and everything to achieve his goals :
El Zuhari'nin bir görevi var ve buna çok inanıyor. Amacına ulaşmak için karşısına çıkan herkesi kurban etmekten çekinmeyecek.
To find Al-Zuhari.
El Zuhari'yi bulmana.
Were you to meet Al-Zuhari?
El Zuhari'yle nerede buluşacaktın?
- Al-Zuhari?
El Zuhari mi?
Al-Zuhari.
El Zuhari.
So we have an IRA man with an Al-Zuhari communiqué and an arms shipment that's about to be ambushed.
Şimdi elimizde, El Zuhari'yle bağlantısı olan bir IRA elemanı ve baskına uğrayacak bir silah teslimatı var.
So we prevent McKenna from getting hold of those weapons, we find out what Al-Zuhari's playing at, and we stop it.
MacKenna'nın o silahları almasını önlersek. ... El Zuhari'nin planını öğrenir ve onu durdururuz.
SWITCHING YARD, BUDAPEST We know Al-Zuhari is planning an imminent attack.
El Zuhari'nin yakında bir saldırı yapmayı planladığını biliyoruz.
If we don't stop McKenna's crew getting their hands on those weapons, we lose the only lead we have of the Al-Zuhari attack, so Colombia, Beirut will all have been for nothing.
O silahların, MacKenna'nın ekibinin eline geçmesini engelleyemezsek El Zuhari'nin saldırısı ile ilgili tek ipucumuzu kaybederiz. Kolombiya, Beyrut... Hepsi boşuna yaşanmış olur.
And Sofia Abboud, Al-Zuhari's wife?
- Peki ya El Zuhari'nin karısı Safiye Abhoud?
He's one of Al-Zuhari's fixers in Europe.
El Zuhari'nin Avrupa'daki adamlarından biri.
If you want what al-Zuhari has promised, we should find out what he knows.
El Zuhari'nin sözünü verdiği şeyi almak istiyorsan adamın bildiklerini öğrenmeliyiz.
If Al-Zuhari finds out...
El Zuhari öğrenirse- -
Today is the holy day Al-Zuhari referred to on the tape.
Bugün, El Zuhari'nin kasette belirttiği gün.
Do you really think Al-Zuhari will come good on that, Mairead?
El Zuhari buna olumlu mu yaklaşacak sanıyorsun Mairead?
Well, they decrypt it, NATO's operationally compromised and the whole of Europe is exposed to an attack by Al-Zuhari.
Deşifre ettikleri zaman NATO'nun operasyonları açığa çıkar ve tüm Avrupa, El Zuhari'nin saldırılarına açık hâle gelir.
Al-Zuhari is targeting western military bases.
El Zuhari, batıdaki askeri üsleri hedef alıyor.
Al-Zuhari will sacrifice anyone and everything to achieve his goals :
El Zuhari, amaçlarına ulaşmak için herkesi ve her şeyi feda edecek.
Al-Zuhari has a request.
El Zuhari'nin bir isteği var.
Al-Zuhari must trust you very much to have let you carry this message.
El Zuhari bu mesajı emanet ettiyse sana çok güveniyor olmalı.
I hear it may happen very soon. An Al-Zuhari will be...
Yakın zamanda olacağını ve El Zuhari'nin- -
Zero, Leatherby's bringing in Al-Zuhari.
Merkez, Leatherby, El Zuhari'yi getiriyor.
Al-Zuhari's coming in from Syria.
El Zuhari, Suriye'den geliyor.
But she also got us Al-Zuhari.
Bu doğru, değil mi? El Zuhari'yi bulmamızı sağladı.
Well, if Al-Zuhari's moving, then whatever he's planning must be happening soon.
El Zuhari harekete geçmişse planladığı şey yakında olacak demektir.
We get Kamali, we get Al-Zuhari himself.
Kemali'yi yakaladık, El Zuhari elimizde.
- Al-Zuhari is being brought in from Syria.
El Zuhari, Suriye'den getiriliyor.
Tell me what I need to know... there's a good boy... or I'll see you never work for Al-Zuhari again.
İyi bir çocuk olup bilmem gerekenleri anlat yoksa bir daha El Zuhari ile çalışamazsın.
Amir gave us Al-Zuhari.
Amir, El Zuhari'yi verdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]