English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / 0900

0900 traducir inglés

178 traducción paralela
Hora de despegue : 9 : 00.
Takeoff time, 0900.
El capitán dijo que los recogeremos aquí a las 0900.
The skipper said we'll pick you up here at 0900.
Bien. La hora H sigue siendo la planeada. 0900.
Good. "H" hour stands as planned.
De 09 : 00 a 14 : 00.
0900 to 1400.
Mi amigo Joe me corrige, de 09 : 00 a 14 : 00.
Oh, my friend Joe corrects me. 0900 to 1400.
No estará lejos de Mallud y puedo tenerle a tiro mañana a las nueve.
He can't be far from Mallud in which case I can have him within range by 0900 hours tomorrow.
La sesión iniciará mañana, a las 0900 horas.
Court convenes at 0900 hours tomorrow.
Charlie, quiero a todo el equipo en mi oficina mañana a las 0900... para hablar sobre esto.
Charlie, I want the whole team in my office tomorrow morning at 0900... to discuss just that.
A las 0900.
0900.
- Mañana a las 0900... el Almirante quiere reunir al equipo para hablar de...
- Tomorrow morning at 0900... the Admiral wants the team in his office to discuss...
La salida es mañana a las 9 : 00 desde el centro de movilidad.
Departure is tomorrow at 0900, from the car pool.
A partir de mañana a las 09.00, vamos a recibir una cantidad total de 60.000 evacuados... en cinco clases prioritarias.
As from 0900 tomorrow, we are to receive a total quota of 60,000 evacuees in five priority classes.
De 0830 a las 0900, el desayuno.
" From 8 : 30 am to 9 am, breakfast.
De 0900 a las 1300, la creación de un órgano vocal para Coloso según sus especificaciones.
"9 am to 13 pm creation of a vocal organ for Colossus " according to its specifications.
No te esperábamos hasta las 9h.
We were all under the impression you wouldn't be here until 0900.
No he recibido explicación alguna y debemos comenzar a las 09. : 00 de la mañana.
I received no explanation..... and we must begin at 0900 in the morning.
Uno de los dos debería respirar en un espejo.
- You want it fast or round? The push begins at 0900.
Esta vista continuará mañana a las 09 : 00 horas.
This hearing will resume at 0900 hours tomorrow.
Unos 900. Bien.
That's right. 0900.
El capitán Alvin Mercer se va de luna de miel a Tokio a las 09 : 00 horas.
Captain Alvin Mercer leaves for a honeymoon in Tokyo at 0900 hours.
Cuéntenos con sus palabras el incidente con el helicóptero ocurrido ayer a las 0900 horas.
Just tell in your own words... the incident at the helicopter pad yesterday at 0900 hours.
El sector Médico informará a las 9 : 00 horas.
'Medical section will report at 0900 hours.
A la 0900 horas, se presentarán en la puerta principal... donde tomarán un transporte que los llevará con su unidad.
At 0900 hours, you will parade at the main gate... where you'll get the transport to take you to your units.
Quiero estos establos matizados para ante de las 9 : 00 de la mañana.
I want these quarters standing tall by 0900 tomorrow.
Toda la tercera división debe presentarse en el área de la quinta división.
WILL DEPART AT 0900 HOURS.
Por cierto, mañana hay una reunión en mi oficina a las 9 : 00.
- Incidentally, there's a meeting in my office tomorrow at 0900.
- Un gran trabajo.
- getting repaired, it'll be here at 0900.
El ataque comenzará a las 0900.
The attack will begin at 0900.
Servicios Centrales no puede atender entre las 23 : 00 y las 9 : 00 horas.
Central Services cannot take service calls between 2300 and 0900 hours.
La siguiente actualización de la Operación Lame Eagle... incluye vigilancia satelital. Geosincronización 09 : 00 horas.
The following update on Operation Lame Eagle includes satellite surveillance, metered orbit geosynchronous 0900 hours.
La inspección finaliza a las 0900.
Inspection resumes at 0900.
Embarcarse en 0900 hora de Nassau,
Embarking at 0900 hours for Nassau,
que prepare mi caballo y lleve otro rifle de suplemento, para las 9.00.
Ask him to collect my horse from the line... and report for a rifle Meet me at 0900 hours
Me tengo que ir a las 09 : 00.
I'm underway at 0900.
6 de Junio, 09 : 00 horas.
June 6, 0900 hours.
Data, le veré en mi despacho mañana a las 09.00 horas.
Data, I will see you in my office tomorrow at 0900 hours.
Unidad 7 a control hemos localizado al sujeto en la sauna Chowcat calle Rupert, a las 9.00 horas.
Subject located at Chowcat Sauna, Rupert Street, 0900 hours. Over.
Quiero la flota en marcha mañana a las 09 : 00.
I want the fleet under way by 0900.
Antes de las 09 : 00 de mañana.
As long as it's before 0900 tomorrow.
Quiero una solución a las 09 : 00.
I want something by 0900 hours.
La almirante ordena que se presente en la sala de interrogatorios mañana ya que será interrogado por el comité.
Admiral Satie orders you to report to the interrogation room at 0900 hours. You are to be questioned before the committee.
09 : 00 horas, reunión de consejo con la alf érez Janeway.
0900 hours, counselling session with Ensign Janeway.
Mark, son las nueve, salgamos.
Mark, 0900 hours. Let's move out.
Lo quiero antes de las 09 : 00 horas.
I will expect it no later than 0900 hours.
Quiero una soluciôn a las 09 : 00.
I want something by 0900 hours.
He programado una reunión del personal para las 09 : 00.
I've scheduled a staff meeting for 0900.
Todos, entreguen informes de evaluación de prácticas a las 09 : 00.
All departments, submit drill - evaluation reports by 0900 hours.
Se discutirá a las 09 : 00 en la sala de observación con los oficiales.
Join the senior officers in the observation lounge at 0900 hours.
Esos son los últimos datos.
We'll be able to install the new tapes as scheduled at 0900 tomorrow.
Abren a las 9 : 00.
- They open at 0900.
- En mi casa.
- My house. 0900.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]