Translate.vc / español → inglés / 1550
1550 traducir inglés
37 traducción paralela
Desde el 500 hasta 1550 de la era cristiana.
- 500 AD to as late as 1550.
En 1550, los consejeros del Rey se reunieron aquí, en Valladolid... para escuchar a dos grandes figuras de la época. Al dominico Las Casas, hablando en favor de los indios... y al filosofo Sepulveda, a favor de la misión de la España Imperial.
In 1550, the King's counsellors gathered here in Valladolid to listen to two great figures of the age, the Dominican Las Casas, speaking for the Indians, and the philosopher Sepulveda, for the mission of imperial Spain,
Anni Klinger, administración, 1550 Forints.
Anni Klinger, administration, 1550 Forints.
Yo diría que hecha en torno a 1.550...
About 1550, I'd say.
El primero data de 1.550, y fue fabricado por un tal Elías de Chelm.
The first was in 1550 by an Elizah de Chelm.
Alcance : 1590 1550 y más cerca.
Range is 1590, 1550 and closing, sir.
En 1550 las monjas del convento Nazareth fueron poseidas subían a los árboles como gatos, estaban en levitación durante horas.
In 1550 the nuns of the convent of Nazareth became possessed. They climbed trees like cats and levitated for hours.
Si no saco al menos 1550, mi papá va a matarme.
If I don't get at least a 1550, my dad is gonna kill me.
Yahora el momento culminante cuando el último corredor al que se le concede el honor de encender la llama termina el maratón que comenzó hace 7 días... Esta antorcha ha sido pasada de un atleta a otro recorriendo 1550 km de este país.
And now, the supreme moment, as the last runner the one given the great honor of lighting the ceremonial flame runs the last leg of a marathon that began seven days ago as this torch has been passed from athlete to athlete for 970 miles across the country.
- Pasamos los 1550.
Passing 1,550. Still descending, sir.
Sí, André, hazlo entregar enseguida a la habitación 1550.
Yes, Andre. I need it delivered immediately to Room 1550.
1550, Valladolid, España
1550, Valladolid, Spain
Construido en 1550.
Built, 1550.
Quiero presentaros a Rod Tidwell, 110 recepciones, 1.550 yardas.
I want you to meet Rod Tidwell, 110 catches, 1550 yards last year.
( SONIDO DE ORDENADOR ) 1550 milibares, gotear 20 MB por minuto.
( COMPUTER BEEPING ) 1550 millibars, dropping 20 mb per minute.
Y por si esto no fuera suficientemente chocante, imaginen un día cualquiera de 1550, cuando, por primera vez, el cura invitó a la congregación a comulgar, usando las palabras inglesas nunca oídas antes en una iglesia,
As if all this wasn't shocking enough, imagine that some day in 1550, when, for the first time, the priest invited the congregation to partake of communion, using those English words never before heard in church,
Por servicios profesionales, embalsamamiento y otras preparaciones del cadáver... Esas cifras hacen un total de 1550 dólares.
Our professional services our embalming... and other preparation of the body... those figures would total up to about $ 1550.
" 15 : 50 horas :
" 1550 hours :
Si no saco al menos 50 de 50, mi papá va a matarme.
If I don't get at least a 1550, my dad is gonna kill me.
Hasta 1550 la inmensa mayoría del mundo se iba a la cama al anochecer y se levantaba al amanecer.
Up until the 1550s by far most of the world went to bed at sunset and got up at dawn.
Se estima que para el año 1550, unos 10 millones de personas habían sido bautizadas como católicas en las Américas.
It's estimated that by 1550, as many as 10 million had been baptized as Catholics in the Americas.
- 1.550.
- 1550.
¿ 1600 dólares? ... y necesito 1550 para el alquiler de la semana que viene
And I need $ 1550 of it for rent next week.
Uno de los más sorprendentes documentos del archivo es una nota manuscrita de Miguel Ángel, fechada en 1550, cuando él estaba construyendo el domo de la catedral de San Pedro.
One of the most remarkable documents the archive A handwritten note Michelangelo, dated 1550, when he saw the dome of St. Peter built.
La primera mención es de 1550, cuando le llamaban Bloody Bones o Rawhead.
The first mention is in 1550 when he's called Bloody Bones or Rawhead.
Estamos buscando una serie de números de alrededor de 1550, aproximadamente ; prioridad uno.
We're looking for a string of numerals, from around 1550, approximately. Priority one.
1550, Paul, por aquí.
1550, Paul, right here.
Pintados en la década de 1550, enviados a España,
Painted in the 1550s, sent to Spain,
Nacido en 1552. - 1550, Paul, por aquí.
Oh, well, we're cops, we'll find them and arrest them.
¿ Puedes encontrarme en Hillhurst al 1550 a las dos y media?
Uh, can you meet me at 1550 hilhurst at 2 : 30?
Estudiante de Harvard, Derecho en Yale, notaza en selectividad, ganadora del campeonato de juicios simulados de Carolina del Norte.
Harvard undergrad, Yale law, 1550 SATs, winner NCAJ Mock Trial Championships.
El convoy auténtico vendrá por la 95 a las 15 : 50 horas.
The real convoy is coming in on 95 at 1550 hours.
1550 avenida Michigan.
1550 Michigan Avenue.
Hablamos de 1500 m. 1550 m quizás.
We're talking 1,500 meters. 1,550 maybe.
Burdeos de 1550.
1550 Bordeaux.
1550 m.
- 1,550.