Translate.vc / español → inglés / 1913
1913 traducir inglés
196 traducción paralela
El nieto de Karadjordjes, el rey Petar I inauguró un monumento a Karadjordje en 1913.
Karadjordjes grandson, king Petar I reveals monument to Karadjordje in 1913.
NOCHEBUENA A. Khanzhonkov Co., 1913
The Night Before Christmas A.Khanzhonkov and Co., 1913
El año pasado, 1913... fue indudablemente el más próspero... que ha tenido este gran negocio familiar.
Last year, 1913... was undoubtedly the most prosperous... this great family business has ever known.
El año pasado, 1913... conseguimos la medalla dorada... y las dos medallas de cobre... en la Exposición de Fábricas de las Bellas Artes, en Viena.
Last year, 1913... we captured the golden... and both the copper medals... of the Fine Arts Fabriks Exhibition in Vienna.
El "Athenia" se botó el 13 de Marzo de 1913.
The Athenia was launched March 13, 1913 ;
¿ Château Latour, 1913?
CHATEAU LA TOUR 1913?
13 de septiembre de 1913.
September 13th, 1913.
La acción de esa película transcurre en menos de 12 horas cualesquiera, del año 1913, cuando todas Ias chicas de Lisboa tocaban el piano - y mal.
"This film is set in less than 12 hours in the year of 1913, when all the young ladies in Lisbon played the piano - and terribly"
Stephen Francis Howard, nació el 12 de abril de 1913, su padre era Francis J. Howard.
Steven Francis Howard. Born April 12, 1913. His father was Francis J. Howard.
El asesino se sirvió de las inundaciones de 1813.
The killer used the floods of 1913.
- Miss América, 1913, pesa un quilo menos que un piano de cola.
- Miss America 1913 it weighs two pounds less than a grand piano.
Nunca olvidaré ese día lluvioso de 1913... Cuando por primera vez jugamos con la Little School... del muy lejano oeste.
never forget that rainy day in 1913... when for the first time we played the little school from the far west.
En 1913, la Casa Romanov cumplió 300 años.
1913. The anniversary of the House of Romanov-300 years.
En 1913, yo pesqué una carpa de 18 libras.
In 1913, I caught a 18 pound carp.
En 1913, la compañía quebró, y un individuo se presenta diciendo,
In 1913, the company went broke, and a guy comes along who says,
En 1913, justo después de nuestro viaje a Niza y del asunto de la bufanda roja.
it was 1913, just after our trip to Nice and that thing about the red sash.
En 1913 yo tenía 15 años y era uno de los primeros boy scout de Italia. Uno de los primeros.
In 1913, I was 15 years old, and I was one of the first boy scouts in Italy.
Nació en Guadalajara en 1913.
Can't you see me? I couldn't help you.
Después de la guerra con Turquía en 1912 y con Bulgaria en 1913, Serbia, exhausta, estaba al borde de otra guerra.
After the wars with Turkey in 1912 and Bulgaria in 1913, an exhausted Serbia was at the verge of another war.
Tan sólo en él, se instalarán 740 cocinas de gas, o sea 740 veces más de las que habían en nuestra ciudad antes de 1913.
In it alone there will be installed 740 gas ranges, exactly 740 times as many as our whole city had before 1913.
Cuando tenía 17 años... en el año 1913... tuvimos vecinos nuevos.
When I was 17... In the year 1913... We had new neighbours.
Phoenix Park, 1913.
Phoenix Park, 1913.
- En 1913.
- 1913.
Claro, fue sólo un mes después de su... En 1913, justo antes de la guerra.
Of course, it was only a month after she had... 1913, just before the war.
Queríamos mejorar y construimos el decorado de cristal en 1913.
But we naturally wanted to improve, and the glass stage was built in 1913.
- En 1913.
- In 1913.
- la habría dejado en 1 91 3.
- I'd have dumped Mrs. P back in 1913.
LONDRES abril de 1913
April 1913 LONDON.
TEATRO DE LOS CAMPOS ELISEOS 29 de mayo de 1913
THEATRE CAMPS ELISEOS May 29, 1913
ITALIA julio de 1913
Italy July 1913.
CHEBURGO Agosto, 1913
CHEBURGO August 1913.
CHEBURGO Agosto, 1913 Ni siquiera vino a despedirnos.
CHEBURGO August 1913 Not even came to say goodbye.
BUENOS AIRES septiembre de 1913.
BUENOS AIRES September 1913.
GÉNOVA diciembre de 1913
December 1913 GENOA
Pero con todo lo que pasa en el mundo hoy en día, ¡ tú decides escribir un artículo... sobre la influencia del puñetero Armory Show de 1913!
But with everything that's happening in the world today, you decide to sit down and write a piece on the influence of the goddamned Armory Show of 1913!
En 1913, dejando a su padre en Tokyo El resto de la familia se mudó a la ciudad de Matsuzaka, en la prefectura Mie.
In 1913, leaving his father behind in Tokyo, the rest of the family moved to the city of Matsuzaka in Mie prefecture.
( Varennes, circa 1913 )
( Varennes, circa 1913 )
Curso de 113.
Class of 1913.
Digamos que quisieras nacer en 1913.
Let's say you wanted to be in 1913.
Es octubre, 1913.
It's October, 1913.
Tenía una granja en Africa. Tenía una granja en Africa, al pie de las Lomas Ngong. "Kenia, Africa Oriental 1913"
I had a farm in Africa. at the foot of Ngong Hills.
Hasta 1913 no la reclamó.
Didn't tell her they were over till 1913.
Me acuerdo de Toronto en 1913.
I remember Toronto... in 1913.
Recordé cómo se veían en 1913 desoladas.
I remembered how it had looked in 1913... desolate.
En 1913, esta aldea de no más de una docena de casas tenía tres habitantes.
In 1913, this hamlet of no more than a dozen houses had three inhabitants.
Donde vi ruinas en 1913 ahora se alzan limpias, frescas granjas de adobe evidencia de vidas felices y confortables.
Where I had seen ruins in 1913, there now stand clean, freshly plastered farm houses, evidence of happy, comfortable lives.
3 DE MARZO DE 1913
MARCH 3, 1913
" Yo, doctor en medicina...
"I, the undersigned, doctor of medicine..." MARCH 8, 1913
La agonía de Bizancio de Louis Feuilade - 1913
- L'Agonie de Byzance - directed by Louis Feuillade
La colonia se fundó en 1913 con diez o veinte tiendas.
It was established in 1913 with ten or twenty tents.
¿ Fue en 1913 ó 1917? Ya no me acuerdo.
I can't remember now.