Translate.vc / español → inglés / 4
4 traducir inglés
58,652 traducción paralela
Diez segundos, nueve, ocho, siete, seis, cinco, cuatro, tres, dos, uno, cero.
T-minus 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
Mientras el Mariner 4 sobrevolaba Marte, grabó pequeños fragmentos de información que transmitió a la Tierra.
As Mariner 4 passed over Mars, it recorded on tape tiny bits of information to transmit back to Earth.
Es posible que encontremos vida antes de que conozcas a tu cuarta esposa, Robert.
Chances are we find life before you even meet wife number 4, Robert.
Antes de que enviáramos gente a la Antártida, cruzaron el continente antártico y volvieron y esperaron 3 o 4 años antes de enviar la siguiente expedición.
Before we used to send people to Antarctica, they crossed the Antarctic Continent and came back and waited 3 or 4 years before you sent the next expedition.
Y entonces enviamos el Mariner 4.
And then we flew by in Mariner 4.
Cuando el Mariner 4 lo sobrevoló, tenía cámaras de muy baja resolución y solo hizo una docena de fotos.
When Mariner 4 flew by, it had very low resolution cameras, and it only took a few dozen pictures.
En algún momento, el hielo llegó a tener 4.250 metros de profundidad, ni un árbol, ni una brizna de hierba crece en el continente antártico.
At one point the ice was 14,000 feet deep, not a tree nor a blade of grass grows upon the Antarctic Continent.
Menos 4 minutos y contando.
T-minus 4 minutes.
Menos 10, 9, 8, 7, 6... 5, 4, 3, 2, 1, 0.
T-minus 10, 9, 8, 7, 6... 5, 4, 3, 2, 1, 0.
Teníamos el 4 % del gasto federal durante el Apollo. 4 %.
- Money! We had 4 % of federal spending during Apollo... 4 %.
Ahora tenemos 0,4 % del gasto federal.
Right now, we have.4 % of federal spending.
Después de más de 4 años de prisión sin cargos, no lo enviaron a su país nativo, Uzbekistán, sino a uno nuevo, a Albania.
After more than four years of being held without charge, he was sent, not to his native country of Uzbekistan, but to a new country...
Hay tantos acusados de las tres faltas esperando un juicio, que el Dpto. del Comisario de Los Ángeles debe liberar a 4200 presos de delitos menores cada mes para hacer lugar para los prisioneros de las tres faltas.
[reporter] So many third-strike defendants awaiting trial, the Los Angeles Sheriff's Department is forced to release 4,200 misdemeanor inmates every month to make room for incoming three-strike prisoners.
Aquí fue donde le volaron la cabeza a nuestro presidente mientras dormía a las 4 : 30 de la mañana.
This is where our chairman had his brains blown out as he lay in his bed sleeping at 4 : 30 in the morning.
Creo que eso será solo un problema en las tardes entre las dos y las cuatro.
The only time I see that being a problem is afternoons between 2 : 00 and 4 : 00.
Entonces a partir de hoy, haré algo muy público desde las dos hasta las cuatro.
Then starting from today, I'm gonna be doing something very public from 2 : 00 to 4 : 00.
Quiero decir que está en su descanso de las 16 : 15.
I mean he's taking his 4 : 15 constitutional.
Apertura de hoy, 33 1 / 4.
Today's opening, 33 1 / 4.
Lanzamiento en 10, 9, 8... 7, 6, 5, 4... 3, 2, 1...
Launch in 10, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one.
Hace cuatro meses, alguien pirateó la computadora de Hong por dos minutos.
4 months ago, someone hacked into Hong's computer for 2 minutes.
No veo pacientes después de las 4 : 00.
I don't see patients after 4 : 00.
Aquí nos vemos a las 4 : 30.
Be here at 4 : 30.
- Ninguna- - 4 : 30, Doc.
Neither... 4 : 30, Doc.
Es delito de clase cuatro.
It's a class 4 felony.
10-4, los mantenemos en descanso.
10-4, we're holding you down.
Yo llego a las 4 : 30.
- I'm here at 4 : 30.
Y si empiezas a llegar a las 4 : 30, yo llego a las 4 : 15.
And if you start coming at 4 : 30, I'll come at 4 : 15.
AMERICAN HORROR STORY 6 S06E04 "Chapter 4"
S06E04 "Chapter 4"
Empecemos el papeleo para alta en tratamiento 4.
Let's start discharge paperwork on Treatment 4.
Y entramos en directo en 4, 3, 2...
Our end is live in 4, 3, 2...
Leyendo otro terremoto... 1-4.
Reading another earthquake... 1-4.
Precio total : 1.4 millones de dólares.
Total cost : $ 1.4 million.
Beth, tiene cáncer de estómago en estadio cuatro.
Beth, the man has Stage 4 stomach cancer.
Llevas despierto desde las 4 : 00 de la mañana.
You've been up since, like, 4 : 00 this morning.
MAMÁ. ÉXODO 20 : 4.
[Mamma, Exodus 20 : 4]
Soy Detox y soy de la temporada 5, en la cual terminé en 4º lugar. - ¡ Maravillosa!
My name is Detox and I am from Season 5, where I came in fourth.
Lo cual es gracioso porque nosotros pusimos a este show en el mapa.
- That's funny, because I think 4 put it on the map.
Mi nombre es Tatianna, quedé en el 4º lugar de la temporada 2 de RuPaul's Drag Race.
- My name's Tatianna. I placed fourth on Season 2 of "RuPaul's Drag Race."
Me da mucha vergüenza recordar como me comporté en la cuarta temporada.
- Ha! - I was super embarrassed about how I was behaving and acting on Season 4.
Hay 4000 toneladas de escombros ahí fuera.
There's 4,000 tons of debris out there.
Eran las 4 AM. Y fui directo al baño y me pare bajo la ducha.
It was 4 a.m. I went and stood under the shower.
Ok, 4 minutos, pero eso es un propio record.
Okay, four minutes! But that's a record in itself.
¡ 3, 4!
... 3, 4!
4 AÑOS DESPUÉS DEL ASESINATO ALEGATO FINAL La decisión es suya de tratar de hacer justicia
The decision is yours, to try to bring justice
A 4 años del brutal asesinato de la británica Meredith Kercher, todo se reduce a esto.
Four years after the brutal murder of British roommate Meredith Kercher, it's all come down to this.
Así que 4.000 personas recibieron un disparo, o fueron apuñalados,
So 4,000 people get shot, or stabbed,
Bueno, era una Ironman así que, técnicamente eran tres kilómetros ochocientos metros, 180 kilómetros y 42 kilómetros.
Well, it was an Ironman, so, technically, it was 2.4 miles, 112 miles, and 26.2 miles.
Mezclada con C-4.
Rigged to C-4.
El tipo que usas para conectar C-4.
The kind you use to daisy-chain C-4 together.
Mira, un bloque de C-4 tiene suficiente explosivo.
Listen, a block of C-4 has enough boom.
Aquí 4-30.
This is 4-30.