Translate.vc / español → inglés / Aberdeen
Aberdeen traducir inglés
327 traducción paralela
Deberíamos haber elegido a un reverendo con mejor aspecto.
AYE... WE SHOULD'VE CHOSE THE LONE CANDIDATE FROM ABERDEEN AFTER ALL.
- Ya no es necesario ir a Aberdeen.
- no use going to Aberdeen now.
¿ Cuál es el próximo tren para Aberdeen, Maryland?
What's the next train for Aberdeen, Maryland?
¿ Aberdeen?
Aberdeen?
El mismo, excepto que yo estudié por él en Aberdeen.
The very same. Except that I was at Aberdeen and worked jolly hard to buy it.
A casa de Barney, en Aberdeen.
Where? To monk varney's up in aberdeen.
Yo no quiero ir a Aberdeen.
I'm not going to aberdeen.
Angus MacDougal, de Aberdeen, Escocia.
Angus MacDougal, Aberdeen, Scotland!
Puse mi mejor acento escocés y fingí que te había conocido en Aberdeen.
I put on a Scotch accent and pretended I'd met you in Aberdeen.
Calculo que la distancia entre Plymouth y Aberdeen.
I'd say the distance between Plymouth and Aberdeen.
¿ Alguna vez tuvo un terrier de Aberdeen, señor?
You ever owned an aberdeen terrier, sir?
En Aberdeen conocía yo
In Aberdeen I used to know
Yo ahora, a Aberdeen, para instalar las interferencias.
I have to leave right now. I'm going to Aberdeen to supervise the interference project.
Casi ninguna.
There's been nothing from Aberdeen.
Han llegado convoyes de Arberdeen.
Truck convoys from Aberdeen are in the city.
Con base en Dyce, Aberdeen.
Based at Dyce, Aberdeen.
Pero debo hacer que los recojan y volver a mi base en Aberdeen.
But I must get them picked up and return to my base in Aberdeen.
Aberdeen.
Oh, Aberdeen.
Vendrá un avión Desde Aberdeen.
There will be a plane to come from Aberdeen.
Tal vez tengan novedades del avión que viene por mí desde Aberdeen.
Perhaps they have news of the plane that comes for me from Aberdeen.
iré a esperar mi avión de Aberdeen junto a la torre de control.
I go and wait by the control tower for my plane from Aberdeen.
Dyce, Aberdeen.
Dyce, Aberdeen.
Deme con el ayudante de estación en Dyce, Aberdeen.
Would you get me the Station Adjutant at Dyce, Aberdeen.
Estaba hablando con Dyce, Aberdeen.
I was talking to Dyce, Aberdeen.
granito de Aberdeen.
Aberdeen granite.
Ni aún recogiéndolo a medio camino hacia Aberdeen, preguntando... por un sitio que nunca oí nombrar.
Not even when I pick'em up halfway to Aberdeen.
Busco un toro de Aberdeen.
I've got my eye on an Aberdeen Angus.
Podrá cruzar uno con una hogaza de pan.
You'll be able to cross an Aberdeen Angus with a cottage loaf.
Aberdeen.
Aberdeen.
Vivía en Aberdeen.
He lived in Aberdeen.
Mina vive en Aberdeen.
Mina lives in Aberdeen.
Mina vive... en Aberdeen.
Mina lives... in Aberdeen.
Nadie le enseña a aplaudir a un bebedor consumado de Aberdeen.
No one has to tell an old Aberdeen pub-crawler how to applaud, Captain.
Seguro que no le han hablado de las magníficas nieblas de Aberdeen.
I doubt anyone has told you of the marvellous fogs in Aberdeen.
En Aberdeen, Escocia.
In Aberdeen, Scotland.
- En Aberdeen.
- Aberdeen.
- ¿ En Aberdeen?
- Aberdeen?
Mi mujer me dejó por una botella de whisky... durante el Aberdeen-Raith, que acabó 0-0.
To have dinner with me. My wife maureen ran off with a bottle of bell's whiskey During the aberdeen versus raith rovers match
La defensa del Aberdeen no sufrió mucho.
Robson, particularly, in goal, had a magnificent first half His fine positional sense preventing the build-up
McLoughlan podría haber sentenciado casi al final... pero Raith puede estar contento con el empate.
Of any severe pressure on the suspect aberdeen defense. Mcloughlan missed an easy chance To clinch the game towards the final whistle
Los Angeles, Aberdeen, Washington.
Los Argeles. : Aberdeer. Washirgtor.
¿ Alguna vez te dicen sobre el tiempo Fui a Aberdeen?
Did I ever tell you about the time I went to Aberdeen?
¿ En las montañas?
Aberdeen. Clydeside.
Pero Brewster siguió con eI plan, y eI baIIenero Ios desembarcó en Ia costa de Escocia, al norte de Aberdeen y continuaron por tierra.
But Brewster sticks to his plan and the whaler drops him off... on the coast of Scotland, north of Aberdeen and they started by land.
Fue una lucha continua desde Aberdeen hasta Southampton.
They fought the running gun battle all the way from Aberdeen to Southampton.
- Aún no está, tiene que despegar de Aberdeen.
- He's flying over from Aberdeen.
Se han hallado cadáveres de alumnos en el estanque de Aberdeen.
Corpses of schoolboys have been found in Aberdeen's reservoir.
El tren arribando a la plataforma dos es el Flying Scotsman de Aberdeen.
The train arriving at platform two... is the Flying Scotsman from Aberdeen.
Ella vivía al lado de mi casa, en Aberdeen Lane.
She lived next door to me on Aberdeen Lane.
Por lo menos, en Aberdeen Lane.
At least, it did on Aberdeen Lane.
Se pagó en Palermo el precio récord por un toro Averdeen Angus
Paid in Palermo the record price for an Aberdeen Angus bull,