Translate.vc / español → inglés / Accidents
Accidents traducir inglés
2,627 traducción paralela
¿ Te has dado cuenta de que ha habido muchos accidentes últimamente?
You noticed how there's been a lot of accidents lately?
Está todo pensado. Una eventualidad.
It's all worked out, barring accidents.
trabajo en equipo, utilizar su sentido del cazador.
You work in teams, all right? You use good hunting sense. No accidents.
Yo te entiendo, pero los accidentes son míos.
I understand, But those are my accidents, my clients.
Ya me entregaron la lista de todos los accidentes del fin de semana.
I already got the list of this weekend's accidents.
Cúantos más "accidentes" vas a tener... ¿ Con Baze cuando vas a casarte con Ryan ( en tu camino hacia el altar )?
How many more "accidents" are you gonna have with Baze on your way to the altar with Ryan?
También es padre soltero sin antecedentes y sin historia de accidentes laborales.
He is also a single dad with no criminal record And no history of work-related accidents.
Después del asesinato del Presidente Park... los miembros clave del proyecto murieron en misteriosos accidentes.
After President Park was assassinated, the key members on the project were killed by mysterous accidents.
Y han sido registrados unos cuantos accidentes serios, desde entonces.
And a few serious accidents have been recorded since then.
También, en accidentes.
Also, accidents.
Los accidentes pasan.
Accidents happen.
Una ilusión.
This delusion with accidents.
El Teniente Larkin puede ser sufrir un accidente más de los muchos que ocurren.
Any number of accidents could befall someone like lieutenant Larkin.
Hace sólo diez días hubo dos accidentes mortales en Rungis, con un total de 14 muertos en dos años.
Only 10 days ago, two fatal accidents occurred at Rungis, making a total of 14 dead in four years.
Tiene un par de detenciones por conducir ebria y varios accidentes de tráfico, la mayoría de poca importancia, pero hace sobre seis meses, hirió a dos personas en un paso de peatones.
She's got a couple of DUIs and several traffic accidents, mostly minor, but about six months ago, she injured two people at a crosswalk.
No accidentes.
Not accidents.
Por algo se llaman accidentes.
They're called accidents for a reason.
.. ni murió en parecidas circunstancias.
.. have met death in such accidents.
Los chicos que Kelly cuida tienen muchos accidentes..
The kids Kelly takes care of have a lot of accidents.
¿ Accidentes?
Accidents?
Ya sabe, he visto muchos accidentes caseros.
You know, I've seen a lot of household accidents,
Y no se por qué siguen pasando estos accidentes.
And I don't know why these accidents keep happening.
Así que ¿ Laura es la que causó todos los accidentes con los niños que yo cuidaba?
So Laura's the one who caused all those accidents With the kids I was looking after?
Accidentes, queridas esposas, y el luto han sido olvidados.
Accidents, dear wives, and the mourning has been forgotten.
Son los accidentes los que siempre llegan a ser las partes más interesantes de nuestro día,
It's the accidents that always turn out to be The most interesting parts of our day,
Y esperando que cualquier accidente que venga en tu camino sean felices
And hoping that whatever accidents come your way... you ready? Will be happy ones.
- Los accidentes ocurren.
Accidents happen.
El yeso no está muy estable, y no queremos otro accidente.
The cast isn't stable, and we don't need any more accidents.
"Teniendo accidentes constantemente..."
"having accidents more often - -"
No existen los accidentes, Lloyd
There are no accidents, Lloyd.
Ya no habrá más accidentes
There are no accidents anymore.
Estuve en dos accidentes de coche cuando vivía ahí.
I was in two car accidents when I was living there.
Y estadísticamente es donde ocurren más accidentes.
And that is statistically when most accidents occur.
Enfermedad repentina, accidentes.
Sudden illnesses, accidents.
¿ Estos accidentes estan conectados con mis jaquecas y pinchazos y calambres, verdad?
These accidents are connected to my headaches And pins and needles, aren't they?
Era un coche nuevo. Y no he tenido ningún accidente antes.
It was a brand-new car, and I hadn't been in any previous accidents.
- Y abolladuras. ¿ De accidentes anteriores?
From previous accidents?
El se electrocuta si trata de dejar la propiedad, solo porque el una vez escapo y causo accidentes de autos y preño los caballos de los vecinos.
He gets shocked if he tries to leave the property, Just because he'd run away and cause car accidents And impregnate neighbors'horses.
O puede que, a pesar de que lo diga Fansworth, Fueron sólo... dos accidentes raros.
Or maybe, despite what Farnsworth said, it's just... two freak accidents.
Alguien está causando estos accidentes a sabiendas.
Someone is causing these accidents on purpose.
Sí, al menos que esté manejado por un genio maligno quien está creando accidentes para matar a la gente.
Yeah, unless it's run by an evil genius who's creating accidents to kill people.
Los accidentes no pasan una y otra y otra vez, ¿ entendido?
Accidents don't just happen over and over and over again, okay?
¿ Es accidentes de tráfico?
Uh, what is automobile accidents?
Satisface mi pasión infantil por los accidentes de tren.
Fulfills my boyhood passion for train accidents.
Soy una estrella de cine, un actor de televisión, y estoy en el "Libro de Guinness de los Récords Mundiales" por más accidentes automovilísticos en un solo año.
I am a movie star, a television actor, and a Guinness Book of World Records holder for most car accidents in a single year.
Veteranos de guerra, víctimas de abuso, las personas que han tenido acidentes...
War vets, victims of abuse, People who have beenn accidents--they all get it.
Estos no son accidentes.
These aren't accidents.
Está bien. Fue un accidente.
We can't afford any more accidents around here.
- Na-ja.
- from accidents prior to that night? - Nuh-uh.
Nunca tuve ningún accidente.
Never had any accidents.
Ni accidentes, ni vehículos, nada.
No accidents, no vehicles, nothing.