Translate.vc / español → inglés / Adem
Adem traducir inglés
60 traducción paralela
Su líder fue janissary Adem.
Their leader was janissary Adem.
No sólo habla, sino que además es graciosa.
No s? The speech, but Adem? S is funny.
Y cuando él venga a él - El vino a mí Tan cerca de mí que me siento su... Adem... su.
And when he come to him - He come to me so near to me that I feel his his adem.
Adem s, en una segunda lectura, te das cuenta de que ella... de que el personaje lo que necesita es hacer algo... algo memorable, algo que cuando la gente lo oiga o lo vea no s ‚, le cambie un poquito la vida, no?
0n a second reading, you realize that the character needs to do... something remarkable... that, when people listen to it or read it... it'll somehow make a change in their lives.
Adem s, en este pa ¡ s hay m s contadores que empresas.
There are more accountants than companies in this country.
Lindo lugar, adem s, ¨ eh?
That's a great place.
- Y... yo ya no voy a poder. Adem s, vos lo vas a hacer mucho mejor que yo, si a vos toda la parte creativa te estira m s, ¨ viste?
- I can't do that anymore... and you're going to do it better than me, creativity is your turf.
Adem s, prefiero escribir mis propias cosas.
Furthermore, I like writing my own stuff.
Adem s, yo no quer ¡ a darte un consejo.
But I'm not here to give you advice.
A m ¡ me faltan bastante materias todav ¡ a as ¡ que... Adem s, es algo para pensarlo, ¨ no?
I still have many subjects to take at college, and that's something... you got to think hard, right?
T £ sabes, adem s, que cuando yo me propongo algo...
And you know that when I set my mind to something...
Adem s, todo ese quilombo de las proyecciones, las fotos, los actores, la verdad no se entendi ¢ un carajo.
And all that huge mess with videos, pictures, actors... It was impossible to understand.
Adem s, soy consciente de todo lo que los puedo ayudar desde la revista.
I'm also aware that I can help you with my review in the magazine.
Y adem s, la importancia de picar en punta con una buena cr ¡ tica, eso es siempre como un llamador, siempre.
It's also important to get a head start with a favorable review... it's always luring, always.
- Laat ze op adem Komen.
- Laat ze op adem komen.
Y adem ‡ s tuve que estar a prueba.
Plus I had to to get fucking probation.
Adem ‡ s, tengo noticias de que el motel no ser ‡ demolido.
Also, I bear news that the motel will not be leveled.
S', y adem ‡ s tengo un clavo detr ‡ s de la rodilla.
Yeah, and now I got a nail right in the back of my knee.
Adem ‡ s, aparte de colocarme los œltimos d'as han sido una puta interrupci — n tras otra.
You know, plus as far as getting high, The last couple days have been One fucking interruption after another.
ÀNo hace el chico de los Yost skate, adem ‡ s de surf?
Doesn't the Yost boy skate as well as surf?
Además, Gwen tiene razón, Ben!
Adem? S, Gwen has raz? No, Ben!
Además, tienes escuela mañana.
Adem? S got school ma? Ana.
Era un complejo sistema de censura, adem s de un monopolio en la producci n por parte del gremio de libreros de Par s.
You had a very elaborate system of censorship but in addition to that you had a monopoly of production in the booksellers'guild in Paris.
Está la encefalomielitis de contagio rápido, llamada EMCR.
There's acute disseminated encephalomyelitis, which is ADEM.
EMCR.
ADEM.
De niña tuvo EMCR.
She had ADEM as a child.
La EMCR afecta la estructura neuronal.
The ADEM affects the neuron structure.
Él tuvo EMCR.
He had ADEM.
Además el se quedo atrapado en nuestro pueblo seguro ha estado bebiendo un six pack de consolación todos los días.
Adem he was trapped s in our people Insurance has been drinking a six pack All of consolacin d ace.
Adem � s de nuestra tarifa habitual por resolver un asesinato en una noche tan significativa, es el doble. As � que adjunto una factura por 3.000 d � lares. Por favor realiza el pago en forma de un cheque hecho simplemente para "Psych".
A snarky psychic, an uptight pharmaceuticals salesman, a pretty female blonde detective, and a not so pretty, unusually lanky detective.
Además de haberme tragado un generador de pulso electromagnético, muy bien.
Adem á s've swallowed a electromagnetic pulse generator, very well.
Además puedo ajustar la rigidez y la pre carga.
Adem á s can adjust the rigidity and pre load.
Además con ese cuerpo diminuto, no sé que pudo haber visto Jake en ti.
Adem á s with that tiny body, I do not know who could have Jake seen in you.
No puedo decir lo mismo por mi adem � s, puedo ir durante horas.
Can't say the same for myself. Besides, I can go for hours.
Adem � s, � qu � est � s haciendo aqu � todav � a?
Now, what are you even doing here anyway?
� A qui � n m � s te est � s follando adem � s de tu mujer y una estrella porno?
Who are you fucking besides your wife and a porn star?
- Además no podría pagarlo.
- Adem? S not be able to? To pay.
Además no podemos levantar sospechas.
Adem? S can not suspicion.
¿ Qué Adem ¡ r, v ¡ ejo, estás loco? ¡ Es D ¡ d ¡!
Not Ademir, you're mad, it's Didi!
Adem ¡ r es el mejor jugador de Bras ¡ l.
Ademir's the best player in Brazil.
Te darŽ adem ‡ s 20 hombres de mi guardia personal... hasta que las masas se vayan.
I'll also give you 20 of my household guard till the crowds have left.
? Te refieres a adem? s de que me moleste que canten de forma desafinada, por cierto?
Oh, you mean other than being bothered by carolers, who aren't even in tune, by the way.
Adem谩s de todo, eres ps铆quica.
Really? On top of everything else, you're a psychic.
Además de ser muy divertido, te seríamos fieles como parte del elenco para buscar dinero, con la seguridad de que si no eres tú, no habrá película.
Adem? S to be fun, you be? masters as part faithful cast to look for money, with the assurance that if no You would not have t?
Porque es un mercado para comprar y vender y conseguir el financiamiento que buscamos, además de la celebración del cine como arte.
Because it is a market to buy and sell and get financing we seek, Adem? S the celebration?
"Además del cine, hay una industria".
and the last prayer is famous : "Adem? S film, there is an industry."
Porque además, has probado distintas cosas.
For Adem? S, you've tried different things.
Adem谩s, esos soldados en el tren...
Plus, something about those lunatic foot-soldiers on the express...
La BBC puede confirmar que líder terrorista estadounidense Adem Qasim ha escapado de la custodia MI5 En una de las más graves fallas en la historia de la organización.
The BBC can confirm that the American terrorist leader Adem Qasim has escaped from MI5 custody in one of the most serious failures in the organisation's history.
La BBC entiende no ha habido ningún avance en la lucha por escapar terrorista Adem Qasim.
The BBC understands there has been no breakthrough in the hunt for escaped terrorist Adem Qasim.
Os digo Adem Qasim, no vamos a ser intimidados.
I say to Adem Qasim, we will not be cowed.