Translate.vc / español → inglés / Agustin
Agustin traducir inglés
188 traducción paralela
Agustín Melgar.
Agustin Melgar.
Buen día, Agustin.
Good day, Augustin.
- Lo veo, Agustin.
- See you, Augustin.
San Agustin dijo una vez : "La clave a la inmortalidad... es vivir primero una vida que valga la pena recordar".
"The key to immortality... is first living a life worth remembering."
Quiero que entrevistes a Eloy Agustín, el director de lntertel.
I want you to interview Eloy Agustin, the head of lntertel.
Sr. Agustín, se enfrenta a una OPA hostil de Nova.
Señor Agustin, you're dealing with a hostile takeover bid from Nova.
El Sr. Agustín... te quiere muerto.
Señor Agustin... wants you dead.
- ¿ Le plantaste cara a Agustín?
- Did you confront Agustin? - Of course.
¿ Quién es el mayor rival de Agustín?
Who's Agustin's biggest rival? Nova.
A Agustín.
Agustin.
- ¿ Pero cuál es su conexión con Agustín?
- But what's her connection to Agustin?
¿ Me estás diciendo que Eloy Agustín esponsoriza el terrorismo?
You tell me Eloy Agustin is a sponsor of terrorism?
¿ Cuál es la conexión entre la activista Leila Krtolica... y Eloy Agustín de Intertel?
What is the connection between Anarchy Now operative Leila Krtolica... and Eloy Agustin of Intertel?
Hace poco, Krtolica asesinó al presidente de Nova, el gran rival de Agustín.
Recently, Krtolica assassinated the President of Nova... Agustin's greatest rival.
El Sr. Agustín ha negado toda conexión con grupos terroristas... y mantiene que es víctima de una conspiración.
Señor Agustin has denied any connection with any terrorist group... and maintains he is the victim of a frame-up.
En el furor que provocaron las alegaciones de Eloy Agustín la semana pasada, los accionistas de Intertel votaron por unanimidad vender la compañía a Pla.
In the furore following the allegations surrounding Eloy Agustin last week... Intertel stockholders voted unanimously to sell their company to Manuel Pla.
Entretanto, el Sr. Agustín... está siendo investigado por la justicia.
Señor Agustin, meanwhile... is under investigation by the Chief Magistrate's office.
Tu historia sobre Agustín ha causado bastante conmoción.
Your story on Agustin caused quite a stir.
Vale, Cruzado, ¿ cómo supiste que Agustín esponsorizaba el terrorismo?
Okay, Crusader... how did you know that Agustin was sponsoring terrorism?
El asalto a Nova, la ruina de Agustín.
The attack on Nova, Agustin's downfall.
¿ Sr. Agustín?
Señor Agustin?
Sr. Agustín, necesitamos hablar con usted.
Señor Agustin, we need to talk.
- Dígame quiénes, Sr. Agustín.
- Tell me who, Señor Agustin.
Sr. Agustín.
Señor Agustin.
Engañaste a Agustín.
You set up Agustin.
Nos engañaste a Agustín y a mí.
You set up Agustin and you set me up.
Han asesinado a Agustín.
Agustin has been murdered.
Tengo malas noticias. Es sobre Agustín...
I got some bad news. lt's about Agustin- -
Mataron al presidente de Nova para que la dirigiera Manuel Pla... e incriminaron a Agustín para que Pla pudiera controlar lntertel, ¿ no?
They killed the president of Nova so that Manuel Pla could take over... and they framed Agustin so Pla could control lntertel, right?
Con tu historia sobre Agustín encabezamos los índices de audiencia...
Your story on Agustin put us at the top of the ratings.
- Escuche, Agustín fue asesinado.
- Listen, Agustin was murdered.
El informe policial sobre la muerte de Agustín.
The police report on Agustin's death.
- El informe policial sobre el suicidio...
- The police reports Agustin's suicide...
Agustín no tuvo opción.
Agustin never stood a chance.
¿ Por qué conocía el informe sobre Agustín antes de que se emitiera?
How did you know what was in Agustin's police report before it was issued?
- ¿ Y lo de Agustín?
- Framing Agustin?
Agustín Magaldi.
Agustin Magaldi
Necesitamos saber sobre Frank Sinatra y Agustín Lara.
We must know about Frank Sinatra and Agustin Lara.
¿ Conoces el dicho de San Agustin :
Do you know that saying by Saint Augustine :
Agustin.uy para SubDivX
Agustin.uy to Subdivx
Agustin.uy Para SubDivX
Agustin.uy To Subdivx
Agustín, sé que no podemos pagarla en este momento... pero... ¿ cuál prefieres?
Agustin, I know we can't afford it now, but... Which one do you prefer?
- Dios mío, Agustín...
- My God, Agustin.
- Agustín.
- Agustin.
Anda. Prometiste contarme, Agustín.
Come on, you promised to tell me, Agustin.
Agustín.
Agustin.
Agustín, si llegas hoy o llamas a casa... pasaremos la noche en la casa de Marina. Adiós.
Agustin, if you arrive back today or call home we're staying the night at Marina's.
- Yolanda, soy Agustín.
Y olanda, it's Agustin.
- Agustín.
- Agustin?
Ay, Agustín, qué emocionante.
Oh, Agustin, it's so exciting.
Gracias.
- Captain Agustin Rejas declined to comment on the details.