English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Alors

Alors traducir inglés

178 traducción paralela
- Alors, il faut que je monte là haut?
- Alors, il faut que je monte là haut?
¡ Alors!
Alors!
Alors, bien, ¡ tráemelo!
Alors, bien, get it!
- ¿ Y dónde está?
- Bien, alors, where is ship?
Nous pouvons parler français plus tarde.
Alors, vous connaissez la France? Nous parlons français plus tard.
Bueno, capitán.
Alors, mon capitaine...
"Alors, maintenant une chanson américane".
Alors, maintenant une chanson américaine.
- Et alors vous vous moquez de moi!
- Et alors vous vous moquez de moi!
Alors, pour commencer, hors d'œuvre varié.
To start, some hors d'oeuvre...
- Entonces, ¿ de acuerdo?
- Alors, d'accord? - Alright, yes.
- Alors, atraviese el Louvre...
- Alors, you go past the Louvre... - The Louvre, yes.
- Alors, je vous donne une petite table?
- Alors, je vous donne une petite table? - No.
- Et alors, j'ai pris...
- Et alors, j'ai pris...
- Alors, tu me pales une frite?
- Alors, tu me pales une frite?
Entonces, ha sido un gran placer
"Alors," it was a "grand plaisir"
Entonces venga Ud, conmigo!
Alors vous venez avec moi!
Mañana de todos modos la esperare.
Après-demain, alors, J'attendrai!
¡ Has encontrado el bastón!
Alors, vous I'avez trouvée cette canne?
Me presentan esta noche a la prensa.
I'm being presented to the press. Alors!
Ahora participen, damas y caballeros.
Alors, approchez-vous, messieurs, dames.
Por favor, señora, ¿ quiere venir?
Alors, il y a deux Г © quipes.
- Alors, monsieur, s'il vous plaît...
- Sir, please... - Yes, yes.
Alors, monsieur, madame est enceinte.
Sir, Madame is pregnant.
- Alors?
- So?
- Merde alors!
- Bullshit!
Alors, monsieur?
monsieur.
Tranquila, mi pequeña.
Alors, ma petite.
Alors, jouons Rainy Day, ïaccord?
Alors, jouons Rainy Day, d'accord?
Entonces ahora podrías hacer el gran paseo, ¿ el paseo?
alors maintenant peau faire Ia grande promenade, promenade?
¡ Alors!
- Allons.
- Uno doble.
- Un double, alors.
Aquí la tenéis.
Alors, mes enfants.
'Zut alors'pensó, y le contó a todos, e inició un siglo de locura mundial.
'Zut alors'he thought, and told everybody, and kicked off a century of international insanity.
Entonces "¿ Que es lo que será, será?"
Qu'est-ce que c'est que ça, alors?
! Formidable, amigo!
Formidable, alors!
! A la mierda!
Merde, alors!
"Alors, salut."
Alors, salut.
Alors, tu es française?
Alors, tu es française?
¡ Zut Alors!
Zut alors!
¡ Bien, Hastings, alors vite!
Here, Hastings.
Merci, alors, bien, bien, bien, ¿ madame Farley?
Merci. Alors, viens! Madame Farley!
Alors, mes compagnons entrez.
So, can we enter?
Alors, aquí ya no tenemos nada más que hacer.
Alors, there is nothing more to do here, I think.
Entonces tenemos que ser prácticos.
Alors, let us then be practical.
Alors.
Alors...
¡ Zut alors!
Zut alors!
¡ Dios!
Zut alors!
Monsieur, la señorita Page está muy nerviosa. Ahora esto.
Oh, ca alors.
Entonces, adelante.
Alors, we go.
- Oh, bon, alors.
- Oh, bon, alors.
¿ miraban por las ranuras del vagón?
- Alors...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]