English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Apparel

Apparel traducir inglés

273 traducción paralela
- ¿ Le interesan las armaduras?
- Are you interested in armor? - Any kind of wearing apparel.
Le envié un medallón con mi rostro y mis vestidos más elegantes con el cardenal de Lorraine, el cual le explicará el color exacto de mis ojos.
I sent a medallion of myself and my richest apparel with the cardinal of Lorraine, who is to tell him the exact tint of my eyes.
Será identificado en el acto por Madame Zuleika. Perdón, perdón, damas y caballeros. Observen que no llevo ningún transmisor de radio oculto.
As I pass among you I shall ask you to produce some objects, either from your pockets or wearing apparel.
Nuestro sastre chino hace ropa para hombre y para mujer.
Our local Chinese tailor carries ladies'and gentlemen's apparel.
¿ Que haces con unas medias?
What do you do, sell women's apparel?
- No, mi señor. Vestimenta de gran valor.
Apparel of great value.
Viste el atuendo que tu bolsa pueda pagar, sin extravagancias, rico, no ostentoso, que el hábito a menudo nos define.
Costly thy habit as thy purse can buy, but not expressed in fancy. Rich, not gaudy, for the apparel oft proclaims the man.
Con mi paga semanal que había recibido... invertí en la ropa necesaria para un fin de semana en Maidenhead.
With the week's wages I had received in lieu of notice, I invested in suitable apparel for a weekend at Maidenhead.
Ciertas cosas no se pueden confiscar : ropa, camas.
Wedding apparel, bedding, Fixtures...
Y qué aspecto de zafio.
And what uncouth apparel.
Si te diriges a los aposentos del rey, hallarás algunas de sus viejas investiduras.
If you'll step into the king's quarters, you'll find some of his old apparel.
¿ Por qué vistes tu mejor ropa?
What dost thou with thy best apparel on?
A prepararme.
... to buy apparel against the wedding day.
Y se adornaron con lujosos vestidos y trajes costosos, velos azules y escarlatas y lino tejido en Egipto.
And they adorned themselves in rich apparel and costly array, with veils of blue and purple and scarlet, and fine twined linen wrought in Egypt.
Don we now our gay apparel
# Don we now our gay apparel #
El brillo de una belleza que acaban de arrancar del sueño.
In the simple apparel of a just pulled out of sleep beauty.
Porque el traje dice por lo común quién es el sujeto, y los nobles franceses tienen el gusto muy delicado en esta materia.
For the apparel oft proclaims the man. And they in France of the best rank Are most select and generous in that.
A propósito, Susan te ha dejado algunas ropas... para el exterior.
Oh, by the way, Susan has left you some wearing apparel, for outside.
No hay traje en todo París más elegante.
There is no finer set of apparel in all of Paris.
La ropa más suave de todas.
The softest apparel of all.
- Es un pellejo fofo ¿ para qué pincharle?
- His apparel is built upon his...
Ahora necesitamos : ropa, un automóvil, dinero,... y un plano de la ciudad y sus alrededores.
Our immediate needs are earth apparel, an automobile, earth currency and a map of the city and its environs.
Individuo Cinco, usted será responsable de la ropa terrestre,... actúe cuando vea unos almacenes,... las cerraduras usadas aquí son primitivas... y no debe presentar ninguna dificultad con el cuchillo de aire.
[Dop] Fellow 5, your assignment is earth apparel. Now, make your strike at the first shopping complex you come to. The locks on these doors are of crude tri-tumbler design and should present no problem to you with the air-knife.
Ire a Venecia para comprar prendas de vestir contra el dia de bodas.
I will to Venice To buy apparel'gainst the wedding-day.
Pero la cuestión es si se trata de un artículo de vestir o una c - característica anatómica.
But whether it is an article of apparel or an anatomical feature, that is the question.
Le honraremos apareciendo ante el debidamente vestidos.
We would honour him by appearing before him in proper apparel.
... pero le pido excusas por mi descuidado hábito.
And I ask your forgiveness for my unkempt apparel.
No se incomode por su apariencia, querida prima.
Do not make yourself uneasy, my dear cousin, about your apparel.
Mi apariencia?
My apparel?
Hola, Billy.
"for briars and thorns at their apparel snatch..."
Como respuesta, considere la extraña naturaleza de la ropa de playa de la Sra. Redfem.
In answer to your question, I would ask you to consider the bizarre nature of Madame Redfern's beach apparel.
Cuando les entreguemos sus uniformes de guías de Mundo Marino sus pantalones cortos ya son lo suficientemente cortos.
Once you've been fitted with your Sea World guide apparel, the shorts are short enough.
- ¿ Se refiere a mi vestuario?
- Are you referring to my apparel?
Pongámonos nuestros vistosos atuendos.
Don we now our gay apparel
Neiman Marcus, ropa de señoras, tercera planta.
Neiman Marcus, ladies'apparel, third floor.
Si no es una chaqueta de lana con cuello de piel sintética, me quedo con la sección de señoras de la tercera planta de Neiman Marcus.
Unless you make a lamb's-wool jacket with a fake fur collar, my heart stays with Neiman Marcus ladies'apparel, third floor.
Vestidos indecentes.
Low and nasty apparel.
Está arrestado por la sección 2.901, correr sin la ropa adecuada.
You`re under arrest for section 2901, jogging without the use of proper apparel.
Nos asignaron atuendos adecuados y nos entregaron un maltratado Ford sedán 1985 sin placas.
We were issued appropriate apparel and withdrew from receiving... one distressed 1985 unmarked Ford sedan.
Ud. es una civil y probablemente no sepa que hay un departamento que nos autorizó a utilizar esto en una investigación encubierta.
You are a civilian and probably unaware the department's "regs"... authorize us to wear specialized apparel during a simulation surveillance.
- No. Lo lamento, pero el hotel está lleno por la exhibición de ropa.
I'm sorry, but the entire hotel is booked up with the apparel show.
¿ De dónde lo sacaste? De la exhibición ;
At the apparel show.
Me conmueve... verle con un aspecto tan angelical.
It's quite touching to see you again... in such angelic apparel.
Pues el traje a menudo revela al sujeto.
For the apparel oft proclaims the man.
General Apparel West es apenas una parte ChemTech América... una de las principales empresas químicas.
General Apparel West is one of 32 subdivisions of ChemTech America... one of our nation's leading chemical corporations.
- General Apparel West.
- General Apparel West.
En nombre de General Apparel West, les doy la bienvenida.
On behalf of General Apparel West, I'd like to welcome you.
Durante 12 años, General Apparel West ha ostentado una sólida reputación... en la fabricación de uniformes, pero los tiempos están cambiando.
For 12 years General Apparel West has enjoyed a solid reputation... as the manufacturer of quality uniforms, but times, they are a-changin'.
Lo que les hemos preparado es una muestra de lo que vendrá.
What we have foryou is a preview of the General Apparel West to come.
Fa la la la la La la la la Pongámonos nuestra ropa vistosa
Don we now our gay apparel
Éste es el resto de tu ropa.
Here's the rest of your apparel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]