Translate.vc / español → inglés / Arnold
Arnold traducir inglés
3,496 traducción paralela
¿ Qué acerca de Arnold Gordon?
What about Arnold Gordon?
Lo que está claro es que no te ha llamado Arnold Schwarzenegger.
He sure as hell wasn't callin'you Arnold Schwarzenegger.
Sí, es como si Ronald Reagan y Arnold Schwarzenegger tuvieran un bebé que luego renunciara a sus dos padres gais.
Yeah, it's like Ronald Reagan and Arnold Schwarzenegger had a baby that then renounced his two gay parents.
Disculpe. ¿ Podría usted apuntan en la dirección de mi del agente especial Will Arnold?
Could you point my in the direction of Special Agent Will Arnold?
- Will Arnold.
- Will Arnold.
Es muy amable por tu parte, Arnold.
That's very thoughtful of you, Arnold.
Arnold, no. Bien.
Arnold, don't.
- ¿ Arnold Nilsen?
- Arnold Nilsen?
- Arnold.
- Arnold.
Arnold... tengo 37 años.
Arnold, I'm 37 years old.
- Me llamo Arnold Nilsen.
- My name is Arnold Nilson.
¡ Arnold... vamos!
Arnold! Come on!
Pronto todo Fagerborg se enteró de ella, del Buick, de Vera y Arnold.
And soon she would gossip about Vera and Arnold all over Fagerborg.
- ¿ De qué vives en realidad? - ¿ Yo?
- What do you live on, Arnold Nilsen?
No sé qué clase de tipo eres.
I don't know what kind of a man you are, Arnold Nilsen.
Arnold.
Arnold? Arnold?
Despierta, Arnold.
Arnold? Arnold, wake up now! Oh, Arnold, Arnold.
¡ Arnold, deja de haraganear y andar por ahí!
Arnold, don't just stand there sleeping!
Arnold no debe limpiar el pescado ; va a vender viento en la ciudad.
Arnold doesn't need to gut fish, he's going to town to sell wind.
Arnold...
Arnold...
¡ Arnold!
Arnold!
¡ Si ese no es Arnold que ha venido a casa!
If it isn't Arnold coming home!
Envía la cuenta a Arnold Nilsen, en Oslo.
Send the bill to Arnold Nilsen, Oslo!
Arnold...
Arnold?
Muchos cariños, Arnold "
Love, Arnold! "
- Arnold quiere ser también tu padre.
- Arnold wants to be your father too.
Arnold.
Arnold
No me equivoco, él era el padre. Arnold.
If I'm not mistaken he was your father, Arnold.
Arnold y no mi padre. - ¿ Cierto?
- And Arnold isn't my father.
No me importa, Arnold.
I don't care, Arnold.
Sólo puedo preocuparme por Arnold ni siquiera por nuestro hijo.
There's no room for me to worry about anyone but Arnold... not even our son.
- Para. - Y luego volvía con Arnold y hacíamos el amor, y yo le decía : "Me he ausentado, pero ya estoy en casa".
And then I went back to Arnold... and I made love to him... and I said, "I've been away, but I'm home."
En el Centro de Rehabilitación Arnold, en Manchester.
At the Arnold Rehab Centre in Manchester.
Dame la custodia completa del frigorífico, borra todas mis deudas, y aféitate una de esas partes falsas de tu pelo como tenía Arnold Drummond.
Give me full custody of the fridge, erase all my debt, and shave one of those fake parts in your Afro like Arnold Drummond had.
Sylvia y Arnold están en Washington.
Sylvia and Arnold are in DC.
Dr. Arnold Rosen a su servicio.
Dr. Arnold Rosen at your service.
El señor Arnold dijo que estaba en el hospital.
Mr. Arnold said you were in the hospital.
El señor Arnold apesta.
Mr. Arnold sucks.
Yo... o el señor Arnold.
I... I... or Mr. Arnold.
El señor Arnold siempre grita.
Mr. Arnold always yells.
El señor Arnold fuera... a ser vuestro profesor para el resto del año, ¿ qué más podrías hacer para ayudarlo?
Mr. Arnold were- - were going to be your teacher for the rest of the year, what else could you do to- - to help him?
¿ Qué más podemos hacer para ayudar al señor Arnold?
What else can we do to help Mr. Arnold?
Arnold sólo es una horrible e inmoral persona.
Arnold's just an immoral, horrible person.
Nada está siendo divertido desde que Arnold apareció.
Nothing's been fun since Arnold showed up.
Papá se sintió tan mal por lo que pasó con el abuelo Arnold que no sólo posó para la foto familiar, sino que decidió organizar una fiesta para que el resto de Natesville pudiera dar la bienvenida a Arnold.
Dad felt so bad about what happened with grandpa Arnold that he not only posed for the family picture, he decided to throw a party so the rest of Natesville could welcome Arnold home.
Y supongo que es bueno que Arnold se marchara cuando yo era un bebé.
And I guess it's good Arnold left when I was a baby.
Arnold Schwarzenegger.
Arnold Schwarzenegger.
Soy Arnold Schwarzenegger.
I'm Arnold Schwarzenegger.
Ese fue Arnold Schwarzenegger.
That was Arnold Schwarzenegger.
Ahora trae hielo para mi Arnold Palmer.
That's nothing, Sherman. This afternoon, you're collecting bull semen.
Vaya, tu piel parece suave.
Now freshen up my Arnold Palmer.