English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Arrivederci

Arrivederci traducir inglés

257 traducción paralela
Bien, arrivederci.
Well, arrivederci.
Arrivederci!
Arrivederci!
Arrivederci.
Arrivederci.
¡ Arrivedercí!
- Adiós, señor! - Arrivederci!
Arrivederci, generale.
Arrivederci, Generale.
Gina. Hasta la vista.
Gina - arrivederci.
Hasta la vista.
Arrivederci.
Bueno, arrivederci, niños.
Well, arrivederci, children.
"Arrivederci".
See you later.
- Arrivederci.
- See you later.
- Hasta la vista...
- Arrivederci...
- Hasta la vista.
- Arrivederci.
- Adiós.
- Arrivederci.
- "Auf viedersehen!" - Escúchala... ¡ Arrivederci!
~ "Auf wiedersehen!" ~ Listen to her...
Discúlpeme, no he tenido intención de ofenderla. Bueno, "arrivederci".
Pardon me, no disrespect for Tanniea.
"Arrivederci". - "Arrivederci".
Good-by.
¿ Cómo se pronuncia? "Arrivederci". "Ci".
How do you pronounce that?
Bueno, "arrivederci".
( Italian )
Hasta luego. ¿ Qué?
Arrivederci.
Hasta luego.
Arrivederci.
Adiós.
Arrivederci.
Estaba por decir "arrivederci".
I was just saying arrivederci.
- Arrivederci, Roberto.
- Arrivederci, Roberto.
Seguiré bebiendo, y vosotros id a disfrutar de la vida.
Arrivederci. Yeah! You get out!
"Arrivederci. Permesso..."
Arriverderci, permesso, arriverderci.
"Arrivederci." "Arrivederci, Pietro".
Arriverderci Pietro, such is life.
- Sí, no tuve suerte. "Arrivederci".
No luck, arrivederci!
Adiós, arrivederci, sayonara y todo eso.
I bid you farewell, arrivederci, sayonara and all that sort of jazz.
"Arrivederci"...
[SPEAKS in ITALIAN]
Desearía poder cambiar de lugares...
I wish I could trade places. Arrivederci.
Arrivederci Te confieso que por un instante Me sentí como un extraño en la puerta del paraíso.
I confess to you that for too brief a moment I did feel like a stranger at the gates of paradise.
Arrivederci...
Arrivederci, Liberty.
Arrivederci.. Te veré luego...
I'll see you later.
Arrivederci.
[PRUDENCE SPEAKS ITALIAN] WOMAN : Goodbye.
- Hasta pronto.
- Arrivederci.
Hasta pronto, Purí.
Arrivederci, Purí.
Hasta pronto, Salvatore.
Arrivederci, Salvatore.
"Arrivederci", Charlie.
Arrivederci, Charlie.
Hasta pronto.
Arrivederci.
¡ Arrivederci... a todos!
Arrivederci... you all!
Es otra "Arrivederci, Roma".
I'll take it.
Arrivederci, "Señora de la agencia espacial".
Arrivederci, lady from the space agency.
- Arrivederci.
Arrivederci.
Adiós, Giuseppe.
Arrivederci, sir.
Adiós.
Arrivederci!
"Arrivederci".
Drago?
"Arrivederci".
Yes, Yes.
Arrivederci, Roma
- Finish!
ArrIvedercI ¡ Nos vemos en Roma, Prudence
I'll see you in Rome, Prudence.
Ah, sí.
It's another "Arrivederci, Roma."
Bueno.
Arrivederci, then!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]