Translate.vc / español → inglés / Aré
Aré traducir inglés
2,208,260 traducción paralela
Y dije : "¿ De qué estás hablando?". Y colgó.
And I go, "What are you talking about?" And he hung up.
Porque si aceptas sus recuerdos como válidos, y, al principio, no estaba segura, pero estoy empezando a pensar que lo son.
Because if you accept her memories as valid, and, initially, I was unsure, but I'm beginning to come around to thinking that they are.
- ¿ Cómo estás, Mare?
How are you, Mare?
Esos son recuerdos que están grabados en mi memoria que no puedo...
Those are memories that are burned in my brain that I can't...
Y son tres niñas.
And there are three girls.
Estoy bien. ¿ Cómo estás?
How are you?
Ambos tienen familias con historias persuasivas que son muy convincentes.
Both of them have families with compelling stories who are pretty convincing.
Así que, si ambas historias son ciertas, entonces, ambos hombres estuvieron involucrados juntos.
So, if both of those stories are true, then both of these men were involved with this together.
¿ Cómo estás?
How are you?
Los nuevos encargados del caso no hemos absuelto a nadie.
Nobody has been cleared yet by us, that are now working on the case.
Su historia tiene muchos vacíos sobre lo que pasó en Carriage House esa noche.
There are so many holes in his story of what went on at the Carriage House that night...
Hubo tres personas presentes en el departamento de Cathy toda la noche posterior a su desaparición.
There are three people that were present in Cathy's apartment all night after she disappeared.
Dije : " Estos son los boletos de la película que fuimos a ver.
I said, " Here are the stubs to the movie we were at.
Pero también sé que hay otros temas, porque no fue mucho después del asesinato de Cathy.
But then I also know there are other questions, because it wasn't long after that Cathy was killed.
Aquí estamos.
Here we are.
Los informes de autopsia en casos cerrados son de dominio público, pero en la oficina del forense dijeron que se negaban a divulgar información alguna.
Autopsy reports in closed cases are public record, but the medical examiner's office said that they refused to have any information just out there.
Oye, Diane, ya que estás aquí.
Hey, Diane, while you are here...
Si quiere ver...
If you are willing to look...
¿ Por qué no están disponibles estos documentos?
Why are these documents not available?
¿ Por qué no se encuentran?
Why are they not found?
- ¿ Hace fila?
Are you in line? Yeah.
Aquí estás.
There you are.
- ¿ Cómo estás?
How are you?
Publicaron artículos en los periódicos. Mencionaban el nombre de Maskell.
You know, the stories are out in papers and all that, and Maskell's name was being mentioned.
Entiendo que la gente querrá ver si esta persona, es decir, yo, con estos recuerdos, no puede recordar un poquito más para obtener una identidad más clara
I understand that people are going to wanna see if this one person, me, who remembers what I remember, can't remember a little more to get a little clearer,
Ahora, si la gente cree que ese era el collar que compró Cathy la noche en que desapareció y usted se lo dio a su primera esposa, ¿ entiende por qué la gente tiene sospechas por esa causa?
Now, if people think that that was the necklace that Sister Cathy bought the night she disappeared, and you gave it to your first wife, do you understand why people are suspicious because of that?
¿ Puede verificar o confirmar si alguna vez lo revisaron?
Are you able to verify or confirm whether he's ever been looked at?
El otro es un vecino de la hermana Cathy llamado Billy Schmidt. Trabajamos con su familia. Por diversas razones, están convencidos de que su familiar, Billy, que era vecino de Cathy, estuvo involucrado.
Then the other one is a neighbor of Sister Cathy's named Billy Schmidt, whose family we're working with, and they are, for various reasons, convinced that their family member, Billy, who lived across the hall from her, was involved.
Digamos que todas las cosas que comentó son muy interesantes para mí.
Let's just say this, all the things you've commented on are all very interesting to me.
Vamos a volver a examinar muchas de esas cosas.
We are gonna revisit a lot of these things.
Sí, estos son periódicos de Malecki, los viejos artículos de periódico.
So, this is... Yeah, these are the Malecki papers, the old newspaper articles.
Una vez al año se revisan los casos no resueltos, pero no se ha hecho nada.
Once a year, cold cases are reviewed, but nothing's been done.
Puedo declarar que hay muchas víctimas que fueron abusadas por Maskell que ni siquiera han comenzado a vivir.
I can testify that there are many victims that were abused by Maskell who have not even begun to live.
Y hoy, está ahí parado hablando como si de verdad le importara la gente que sufre abuso.
And today, he stands up there speaking as though he really cares about people that are abused.
¿ Hay algún otro valor para el que cree que sirve el estatuto de limitación además de para la debilidad de la memoria?
Are there any other values that you think the statute of limitations serves other than for the weakness of human memory?
También hemos llegado a acuerdos con muchos supervivientes, aunque sus reclamos prescribieron y no tenemos obligación legal de hacerlo.
We have also reached settlement agreements with many survivors, even though their claims are time-barred and we have no legal obligation to do so.
AUDIO DE LA MEDIACIÓN DE JEAN Espero que no piensen que los supervivientes de Joseph Maskell, a las edades que tenemos, en verdad venimos aquí para recibir la poca compensación que están dando.
I hope that you really don't think that the survivors of Joseph Maskell, at the ages we are, are really coming here for the little bit of compensation that you're giving.
Nosotros somos los que cuidamos a los ciudadanos comunes.
We're the ones that make sure that the citizens at large are taken care of.
Supongo que hay mentiras graves.
I guess that, you know, buddy, there are lies and there are lies, okay?
Muchas graduadas de Keough están felices de ver cerrar este círculo y estas puertas,
Many Keough graduates are glad to see the circle closed, the doors shut.
Pero ellas también llevan un dolor.
But they also have pain they are carrying.
Tengo un problema en el sótano. Se metieron unas alimañas.
I'm having a problem with my basement. vermin are getting in.
- Lo hacemos pero... hablamos también con usted, así que...
- We are, - but we're talking to you, too, so...
- Entonces, ¿ qué vamos... a hacer sobre esto? - ¡ Está bien!
- So, what are you going to do about it?
- ¿ James, me estás escuchando?
- James, are you listening to me?
¿ Qué estás haciendo?
What are you doing?
¿ A quién estamos buscando aquí...? ¡ ¿ Al Cartero Pat?
Who are we looking for here -
¿ Por qué buscamos a alguien, Mac?
Why are we looking for anyone, Mac?
- Sí, lo son. 10 meses.
- Yeah, they are. 10 months.
¿ Qué, es un plomero también?
What, are you a plumber, as well?
¿ Me estás escuchando hacer pis?
Are you listening to me pee?