Translate.vc / español → inglés / Assassins
Assassins traducir inglés
1,450 traducción paralela
Bien gobernador, a los asesinos no les disuade la idea de la ejecución.
governing Good, to the assassins do not dissuade the idea to them of the execution.
Estos asesinos en serie hacen fotos para masturbarse luego.
These assassins in series makes photos to masturbar themselves soon.
¡ Claro que simpatiza con los asesinos, es uno de ellos!
Clear one that it gets along with the assassins, are one of them!
Incultos, timadores del gueto drogadictos, esquizofrénicos son asesinos y, ¿ a quién le importa si mueren?
Incultos, timadores of the gueto drug addicts, schizophrenics is assassins and, to whom it matters to him if they die?
Ustedes son los asesinos.
You are the assassins.
Sanderson Reed los asesinos en Kenia, su reclutamiento y misión la reunión secreta, un mito.
Sanderson Read. - The assassins in Kenya the recruitment in mission. The secret conference :
Espías invisibles, un ejército de Hydes, asesinos vampiros.
Invisible spies, an army of vampyric assassins.
Cartel de la droga de Paris Conocido por contratar asesinos singulares.
Paris drug cartel Known to hire unique assassins
Entendió el significado de los tatuajes en los brazos de los asesinos.
He understood the symbols tattooed on the assassins'arms.
Vinieron asesinos de todas partes.
Assassins came from miles around.
Te dejare ir por esta vez. Vete y dile a tu jefe que deje de enviar asesinos a por mí y que peleemos el y yo cara a cara.
I'll let you go this time Go tell your boss to stop sending assassins after me and we'll go one on one
He aquí el tiempo de los asesinos.
'Voici le temps des assassins'.
Yo no estoy entre tus asesinos...
"I'm not among your assassins..."
¡ Estamos de frente a un pequeño grupo de asesinos!
We're dealing with a small group of assassins!
Dicen que somos asesinos.
They say we're assassins.
Para los miserables asesinos no logramos encontrar atenuantes.
Nothing can ease the pain wrought by these infamous assassins.
Ésta es la intención delirante de estos asesinos, criminales... promotores del secuestro.
That seems to be the ridiculous intention of these assassins, of these criminals who are responsible for his kidnapping.
No vamos a ser héroes, sino asesinos.
We're no longer heroes, but assassins!
Los asesinos son la respuesta.
Assassins are the answer.
Entrena a un grupo de maestros asesinos y haz que exterminen a todos y cada uno de los señores de la guerra que tratan de provocar un conflicto.
Train a group of master assassins and have them exterminate every single warlord who intends to cause conflict.
¿ Quién son esos asesinos?
Who are these assassins?
¿ Podrás matar a esos asesinos la próxima vez?
Can you kill those assassins next time?
Estos son unos terribles asesinos.
These are horrible assassins.
Los hermanos Sajiki están dando caza a los asesinos.
The Sajiki brothers are chasing the assassins.
No tengo mucha confianza en que esos hermanos cabeza de chorlito maten a los asesinos.
I have little confidence in those dim - witted brothers to kill the assassins.
Quitatelo de la cabeza, son asesinos.
No two ways about it, they are the assassins.
Ellos también se parecen a los asesinos.
They look like the assassins too.
Aún quedan unos cuantos asesinos más que matar
A few more assassins need to be killed.
Es una pena que no pueda quedarme y luchar contra tus asesinos.
It's a pity I can't stay and fight your assassins.
Los asesinos no van a aparecer, no importa cuanto esperemos.
Assassins are not going to show up no matter how long we wait.
Una seguridad tan estricta para unos cuantos asesinos.
Such heavy security for a few assassins.
¡ No puedo dejar que los asesinos me asusten!
I can't be scared of assassins!
viene de tu departamento. informes de asesinos que se parecen a nuestro cyborg.
It came from your department. Reports of assassins that sound a lot like our cyborg.
Los trajo aquí. ¡ A los asesinos!
You brought them here. They're assassins!
Si fracaso, seguirá enviando más asesinos al pasado y lo único que tendrán que devolver es un cadáver.
If I fail, he'll just keep sending more assassins back and all they'll have to bring home is a body.
Hay asesinos en el hotel.
There are assassins in the hotel.
Además del robo de coches, incendio de casas y ser amigo de supuestos asesinos... Casi mataste a mi hija.
In addition to stealing cars, burning down houses, and befriending would-be assassins, you've almost killed my daughter.
Asesinos que creyeron que podrían matar a mi amo
Assassins who believe they could slay my Master.
Bueno, si nosotros somos los asesinos... ¿ quien es ese... hmm?
Well if we're assassins... who's that... hmm?
Los asesinos fueron enjuiciados y ejecutados de inmediato.
The assassins were tried immediately and executed.
Pero pregúntense a ustedes mismos... ¿ quién es este gran rey que pagó asesinos con monedas de oro... para matar a mi padre, nuestro rey... de la más despreciable y cobarde manera?
But ask yourselves who is this great king who pays assassins in gold coins to murder my father, our king in a most despicable and cowardly manner?
¿ Debo ahora aguantar el tener asesinos en mi puerta?
I was fearful enough, must I now endure assassins at my gate?
¿ Entonces ustedes son un par de ninjas asesinos?
So are you a pair of ninja assassins?
- ¡ Asesinos!
- Assassins!
- Asesinos.
- Assassins.
Fue un Sathari. Parte de un clan de demonios asesinos.
It was a Sathari... part of a clan of demon assassins.
El arma pertenece a un grupo de asesinos conocido como Demonatrix.
The weapon belongs to a group of deadly assassins known as Demonatrix.
Por lo que parece, este demonio da a sus asesinos pociones de derrota.
Apparently this demon gives his assassins vanquishing potions.
Tú vete al inframundo y sigue a los asesinos hasta el demonio.
You get underground, follow the assassins to the demon.
Asesinos.
Assassins.
Pregunta en la fábrica quiénes son los verdaderos asesinos.
Ask at the factories who the real assassins are.