Translate.vc / español → inglés / Assim
Assim traducir inglés
29 traducción paralela
Estrechen Vds. su mano, como yo he hecho
Estendam as mãos assim como eu fiz.
- Así..
Começou assim...
Assim como um duelo me fez partir do meu país, outro duelo entre amigos me propiciou voltar,
Just as a duel had cause me to flee my native land... so too did the battle between friends bring about my return.
A todos ustedes. Él dijo que usted quería.. asimal...
They said you wanted to assim... assimi...
Assim eu esperava impaciente a hora de ir a escola .. E fazer amigos. 61 00 : 05 : 38,440 - - 00 : 05 : 39,350 Dei um beijo em Mamãe.
So I was really looking forward to going to school..... and making some friends.
Não está bom assim?
Isn't that nice?
No de esta manera. Es más como un juego.
Well, not like a deli cutter ( suicida, nem tanto assim ) more like roulette ( calma, ‚ mais como um jogo )
Pero no lo es, ella lo...
But she's not, she assim...
Gracias a Dios, a Colin no le interesan mujeres así.
Thank God, not Colin gosta de mulheres assim.
Soy precisamente así.
Sou exatamente assim.
Assim que dá "game over".
When it says Game Over.
Vim assim que ouvi.
Came as soon as I heard.
Y la lista sigue y sigue.
A lista vai assim por diante.
- ¿ Eres Assim?
- Are you Assim?
[Assim. Liga Árabe Anti-Imperialista.]
Anti-Imperialist Arab League Assim
Pero Assim en un activista anti-americano.
But Assim is an anti-American activist.
¡ Sabías que mi equipo estaba rastreando a Assim y su red!
You knew my team was tracking Asim and his network!
¡ Sabías que mi equipo estaba siguiendo a Assim y su red!
You knew my team was tracking Asim and his network!
Mi amigo de la CIA estaba rastreando al grupo de Assim...
My friend was CIA tracking Asim's group.
Si reporto tu ID... y les digo que Israel está trabajando con... los norcoreanos que se llevaron a Assim... tu maldita cara estará en cada lista de los más buscados por la CIA en 48 horas.
If I report your ID... and tell them that Israel is working with... the North Koreans who took Asim, your fucking face will be on every CIA watch-list in the world within 48 hours.
Nos dijeron que si les dábamos la oportunidad... de reemplazar a unas cuantas personas en Berlín... entregarían al hombre con el que hacen negocios. Assim.
They told us that if we gave them the opportunity... to replace a few of their people in Berlin, then they'd hand over the man they do business with Asim.
Descubrí a la rata que entregó a tu hermano Assim a los israelíes...
I found the rat who gave your brother Asim over to the Israelis.
Señor, "Corea del Norte", "Abdul" y "Assim"... en la red del satélite de la CIA.
Sir, the keywords "North Korea", "Abdul", and "Assim" emerged on CIA satellite network.
¿ Mi equipo rompe... el trato de las armas de Yuri preparado para Assim... y nos los entregarás a ambos a cambio?
My team breaks up... the arms deal Yuri set for Asim... and you'll hand both of them over to us?
Si emboscamos el trato que Yuri está haciendo con Assim... entonces tendrán la justificación... para reemplazar a los actuales oficiales, ¿ cierto?
If we ambush the deal, Yuri is onto with Asim... then you will have the justified reason to replace the current officials, right?
Así que al final los israelíes tendrán a Yuri y Assim... como han estado esperando.
So finally, you Israelis will have Yuri and Asim, like you've been wanting.
Quem fala assim?
Who talks like this?
Toda la hora que soy entitulada assim mi caçoa del empleado.
In due time, the joke was on me.
- Que caiga sin escalones...
Tente descendo, descendo, assim...