English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Beamer

Beamer traducir inglés

149 traducción paralela
Sí, me alegra que el Sr. Beamer consiguiera el contrato.
Yes, I'm glad Mr. Beamer got the contract.
- Mucho gusto, Sr. Beamer.
- How do you do, Mr. Beamer?
Beamer quiere enviarme a Nueva York para manejar el departamento de ventas allá.
Beamer wants to send me to New York to handle the sales department there.
Si necesitan cualquier cosa, usen el emisor de rayos.
In case you require anything, gentlemen, use the beamer.
Beamer, Albert R.
Beamer, Albert R.
Albert Beamer fue arrestado dos días después... cuando intentó usar una tarjeta de crédito del Sr. Lear.
Albert Beamer was arrested two days later... when he attempted to use one of Mr. Lear's credit cards.
Beamer fue condenado a muerte.
Beamer was found guilty and was given the death sentence.
El tribunal de apelaciones falló... que como no existía un acta válida del juicio... el tribunal no podía tratar la apelación y ordenó que Beamer fuera juzgado de nuevo.
The appellate court ruled... that since there was no valid trial record... the court could not properly hear the appeal and ordered that Beamer be retried.
Pero como ya no había un testigo ocular, el estado no podía volver a juzgar a Beamer.
Since there was no longer any witness... the State had no grounds to retry Beamer.
Bloqueé sus frecuencias, para que no pueda alertar a la armada.
I've blocked its beamer frequency, so it can't report back to the armada.
Se los vendo y voy a Las Vegas.
I sell this Beamer. I'm off to Vegas. I got'em.
Activado, transmisor de rayos bajos ]
Activate, down beamer transmitter
O en el baúl del auto.
- Or the trunk of the Beamer.
Ese es un buen lugar.
The trunk of the Beamer's a good place.
Pero amas tu Beamer!
But you love your Beamer!
Señor, ese juicio terminaría tan rápido, que le sugiero que traiga para pagar el taxi desde la corte, porque el Dr. Turk se estaría llevando su BMW a su casa.
That lawsuit would be over so quickly, bring cab fare to the courthouse, since Dr Turk will be driving your Beamer home to his place.
¿ Entonces por qué me compraste un BMW rojo?
Why would you buy me a red beamer?
Dios, son tan tentadores, Dr. Beamer, um, ¿ pero como sé cuál quedará bien en mí?
GOD, THEY'RE ALL SO TEMPTING, DR. BEAMER, UM, BUT H-HOW DO I KNOW WHAT'LL LOOK GOOD ON ME?
¿ Todavía peleando por la estatua tonta? Dios, debe haber ido al doctor Beamer.
WE STILL SQUABBLING OVER THE SILLY STATUE?
Es un Beamer nuevo.
It's not, is it? It's a brand-new Beamer.
El beamer de Alan Johnson
Alan Johnson's Beamer.
Beamer.
Beamer.
Soy socio de mi despacho de abogados, conduzco un BMW y esta es mi esposa.
I was just made partner at my law firm, I drive a Beamer, and this is my wife.
No soy abogado pero destrozar a palos el BMW del psiquiatra quizá te haya perjudicado.
I'm not a lawyer, but taking a baseball bat to the shrink's Beamer might not have helped your case.
Perdón. Pensé que habías venido con el BM.
Sorry, I thought you were in the Beamer.
¿ Encontraste un patrón en todo esto?
MAN : You, is that your Beamer?
¿ Un Beamer plateado en el medio del maldito desierto?
A silver Beemer in the middle of the damn desert?
Puede que no sea un proyector, pero no te va a hacer nada bueno de todas maneras.
It might not be a Beamer, but that's not going to do you any good here anyway.
Las placas se las robaron a un BMW hace tres días.
The tags were stolen off a Beamer three days ago.
Bueno, alguien tiene que pagar tu BMW.
Well, somebody's gotta make the payments on your Beamer.
Deberíamos haber traído el Beamer.
Told you we should've gotten the Beamer.
Sin embargo, una vez que iba siguiendo una gira de Phish, amo esos muchachos que manejaba un BMW increíble se detiene para llevarme.
However, this one time I was following this Phish tour... Man, I just love those guys... So this guy, anyway, driving this really bitching Beamer stops for me.
lo único bueno de superar esto es estar en la autopista con esta belleza de auto es lo mejor
The only good thing to come out of all of this is the Beamer in the driveway. Gorgeous car. "Mein kleiner leiblich". ( my little sweetheart )
BMW negro, esquina noreste de la plaza. Ahí vamos.
Black Beamer, northeast corner of the square.
Bien. ¿ Por qué no buscas a tu pequeño novio raro, y lo llevas en tu Beamer y se van a la mansión de papi?
Fine. Why don't you take your little emo boyfriend, drive off in your Beamer, and go home to Daddy's mansion?
Tú, ¿ ése es tu BMW?
You, is that your Beamer?
Eh, Beamer X5.
- Uh, Beamer X5.
Entonces es cuando vas a la fraternidad más cercana revoleas tu ropa interior y a la mañana siguiente haces el camino de la vergüenza hasta tu BMW.
And that's when you head to the nearest frat house, ditch your undies, and then the next morning do the walk of shame to your Beamer.
Y él tiene un BMW, no una minivan.
And he owns a Beamer, not a minivan.
! Cuando puedo llevarme mi BMW!
When can I get my Beamer?
¿ Ectoplasma en su video proyector?
Ectoplasm in his Beamer?
Oye, Steve, necesito una mano con el Beamer.
Yo, Steve, I need a hand out back with the Beamer.
- Mi tarjeta de credito fué rechazada esta mañana es hora de volver al servicio de escolta así es como te has convertido un gran gastador he estado viviendo con un presupuesto apretado puedes comprabar una saturación en mi bronquiolitico?
My credit card was declined this morning Time to dial back on an escort service * * * * big spender ever since I brought the beamer, I've been living in tight budget That explains the pantes
Es algo curioso para vender tu alma por eso, por un nuevo Beamer.
It's a funny thing to sell your soul for, a new Beamer.
Los amigos del BMW están aquí.
Friends of the Beamer are here.
Un día eres el parabrisa y otro día eres un maldito venado.
{ pos ( 190,220 ) } Some days you're the Beamer, { pos ( 190,220 ) } some days you're the goddamn deer.
Eres todavía la mejor en la barra.
You are still the best beamer in the country.
Llámame Berman.
Yeah you Hermie Beamer?
¡ Beamer!
beamer!
- ¡ Un BMW!
Beamer...
Ah, ¿ lo ves?
GOD, SHE MUST HAVE BEEN TO DR. BEAMER.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]