Translate.vc / español → inglés / Bec
Bec traducir inglés
233 traducción paralela
- Cállate, Oscar.
- Bec - Shut up, Oscar.
Verá, John... ya le advertí que nosotros no hacíamos tratos pero...
Well, John, look, I warned you about us making any kind of deals bec...
Han tenido que posponer dos semanas el...
They've had to postpone it a couple weeks bec...
He cuidado durante 10 años a Gal Marvier, héroe de Bec d'Ambès.
For ten years I nursed Gal Marvier, hero of Bec d'Ambès...
Todo ocurrió en el de las 11.20, procedente de Hainault, que pasó por Horsham y Reigate, con paradas en Carshalton Beeches...
Via horsham and reigate, calling at carshalton beeches Malmesbury, tooting bec and croydon west.
¡ No son muchas las estrellas nacidas a principios de siglo!
Well, there aren't too many stars were born in Tooting Bec at the turn of the century.
Esta película fue filmada en el Hospicio de St. Louis, Avignon, durante la exposición Vivo y Artificial, realizada por Louis Bec en 1984.
This film was shot at the St. Louis Hospice, Avignon, during the Alive and Artificial exhibition, created by Louis Bec in 1984.
Padre H. Mangani, como L. Bec.
H. Mangani, then L. Bec.
Hola, Becca. ¿ Qué pasa?
Hey, bec-Ca.
¿ Por qué has venido?
Why'd you come here in the first place, bec?
- Hace dos semanas me declaré a Bec.
Yeah, um,'cause a couple weeks ago at school, i already asked bec to marry me.
- Pero esta noche sí.
Your timing was perfect tonight, rebecca. bec, are you okay?
Le cóndor, le grand oisseau de la famille des vulturides, avec son bec un peu curvée, il mange les plus petits de la région, mange.... ll vole majestueux avec ses ailes très grandes son crie animaux les
Le cóndor, le grand oisseau de la famille des vulturides, avec son bec un peu curvée, il mange les plus petits de la région, mange.... ll vole majestueux avec ses ailes très grandes son crie animaux les
Después de nuestra fiesta de compromiso volaremos hasta Québec
If we are engaged, we drive with the "fates" after Qu ¨ ¦ bec.
- Greg Mundy. BEC. Jefe de servicios.
Greg Mundy, B.E.C. Your service rep.
¿ Hemos tenido problemas con las actualizaciones de BEC?
Rachel, we having problems with last month's B.E.C. Update?
Si hay algún problema, él lo reparará. En BEC respaldamos nuestros productos. Hola.
If there's any problem, he's gonna fix it because we at B.E.C. Like to stand behind our products.
Quiero decir, porq - porque extraño a mi hijo mucho.
I mean, bec - because I miss my son very much. Man.
Sólo cuenta tu historia... ¿ Eso es oro?
Just save it for the judge bec...
Chicos, yo estoy bastante fuera de lugar... pero ya que trabajo en televisión y no sé nada de nada... me estaba preguntando si habían considerado dejarme ir porque,...
Uh, guys, I'm kinda out of the loop here. But, um, since I work in the TV business and I don't really know anything, I was wondering if you would consider, uh, letting me go, bec...
Bec- - ¡ Oye!
Bec--Hey!
No es nada. Nada.
- Bec, this is nothing.
¡ No me digas que no es nada! ¡ Bec!
Don't tell me it's nothing!
¡ Bec! ¡ Bec! ¡ Definitivamente es algo, Alex!
This is definitely something!
Bec, lo siento mucho.
I am sorry.
Te amo, Bec.
I love you, Bec.
Debía de estar aquí, y ahora no tengo ni idea de dónde está.
She was supposed to be here, and now I have no idea where she is, and I need to find her as soon as possible bec...
Porque bueno...
Bec... Well...
- Llevé a mi hermana al Le Bec Fin.
- I took my sister to Le Bec-Fin.
Me hizo poner a mi madre en un asilo por... porque no encajaba con su "sueño americano".
He made me put my mother in a home bec- - Because she didn't fit into his "American dream."
Está todo bien.
It's cool, Bec.
- Nos vamos. Lo siento.
- Bec, we're leaving. I'm sorry.
Hola Beck. ¿ Quieres compañía? No realmente.
Hey,'bec want some company?
No, por- - no.
No, bec- - no.
Bec...
Bec...
Pero si es factible, creo que debería hacerlo aquí... Bueno, también dijo que... los adictos normalmente mienten sobre su consumo.
But if it's feasible, I think we should do it here bec- - well, he also said that, uh, addicts typically lie about their intake.
- No he hablado con él porq... - Bien.
- I haven't spoken to him bec- - - right.
- Becca está de acuerdo. ¿ Cierto, Bec?
- Becca agrees with me. Right, Bec?
Bec, está ahí?
Bec, you still on?
Hei, Bec, yo termine todo, voy a intentar ir con mi auto.
Hey, Bec, ahem, I'm finishing up, so I'll just try you from the car.
Seguro, Bec, bien.
Um, okay, Bec, uh- -
- Muy bonito. ¿ De dónde eras?
Oh, bec-Ca. i like it.
Venga. ¿ Qué tienes que perder?
Come on, bec.
Abultado... 70.000 $ Es su oferta
Cancel whatever I got tomorrow, Bec. I'm going to trial. - On Frenauld?
¿ Intentaba hacerla serntir que quería acostarse con usted? Por favor, no lo banalice Le aseguro señor que me lo tomo muy en serio
Bec, will you call Warren Hillebranner, tell him we want our motion to compel?
No el del Sr. Ralston, el de Wendy
I don't know if I can hold this place together anymore, Bec.
Por- - Das un poco de miedo, me gusta eso. Soltero número tres.
Bec- - [imitating ripping]
Hola, Bec.
- Yeah, hi, Bec.
Bec, ¿ él está bien?
Is he OK?
Ahí es donde te equivocas.
That's where you're wrong Bec- -
- Oye, Bec.
- Hey, Bec.