English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Bell

Bell traducir inglés

14,913 traducción paralela
( golpes de campana ascensor ) Oh.
( elevator bell dings ) Oh.
( ascensor golpes de campana )
( elevator bell dings )
Crepúsculo y campana del atardecer ¡ Y luego las tinieblas!
" Twilight and evening bell, and after that the dark,
Sí, empecé a llorar, y empezaron a sonar una campana.
Yeah, I started crying, and so they rang a bell.
El detective Bell?
Detective Bell?
Muy bien, ¡ va a empezar!
[bell clangs ] [ Frank] OK, here we go! Here we go!
La última vez que fui con ustedes, me dejaste en un Taco Bell en Chatsworth.
Last time I went caroling with you guys, you left me at a Taco Bell in Chatsworth.
Joshua Bell, ¿ qué haces aquí?
Joshua Bell, what are you doing here?
- ¿ Ese es Josh Bell?
- Is that Josh Bell?
[suena la campana]
[bell rings]
He escuchado ese nombre antes.
The name rings a bell... CLASS S RANK 14 TANK-TOP MASTER
Ese nombre me resulta familiar.
Well, that's a name that rings a bell.
¿ Cómo hacer que el jurado desoiga lo que oyó?
How do you unring that bell with the jury?
¡ Nos vemos, estúpido!
[bike bell jingles ] [ Maureen] See you later, stupid!
¿ Qué lindo pajarito cenará primero dentro de ti, hermosa mía?
[bell rings] What whippoorwill will dine in you first, my lovely?
Suena la campana para el 15 ° asalto.
The bell rings for round 15.
- Toca el timbre, novato.
- Ring the bell, rookie. Come on.
¿ McDonald o Taco Bell?
- McDonald's or Taco Bell?
Tuve una en la clase justo antes que sonara la campana.
I got one in class right before the bell rang.
Suena la campana, voy hacia adelante, intento ser agresivo.
Bell rings, I rush forward trying to be aggressive.
Si llegara al final cuando suene la campana y todavía siga en pie...
And if I can go that distance, just hearing that bell ring, you know, I'm still standing...
Más acción después de la campana.
- More action after the bell.
Y como por sexta vez, tienen una escaramuza tras la campana.
And for about the half-dozenth time, they scrimmage after the bell.
Un día me dirigí allí a medianoche y llamé al timbre.
And so I went across over there, midnight, rang the bell.
Pon tu acuerdo en la pizarra. Y suena... La jodida...
Put your deal on the board and ring... the fucking... bell.
¡ Sí, allí estaré! ¡ Oh!
Yes, I'll be there! BIKE BELL DINGS Oh!
¡ Ja! Oh, es Ud.
Ha! BELL RINGS Oh, it's you.
Han estropeado mis fundas.
It's spoiled my loose covers. AMBULANCE BELL RINGS
Sería mejor que volviéramos al campo mañana.
AMBULANCE BELL We'd better get you back down the country tomorrow.
Suena la campana, empieza el siguiente round, sales tú con un aspecto fresco, como si acabaras de salir de la ducha.
Bell sounds, next round starts, you come out looking all fresh, like you just came out of the shower.
Como si no supieran que va a sonar una campana.
Like they don't know that a bell is going to ring.
¡ Y suena la campana!
And the bell is going to ring!
- Por mientras, usaremos los trajes, iremos a las calles, y tocaremos las campanas, tal como los otros voluntarios.
Meantime, we wear the suit, hit the pavement, we ring the bell, just like the rest of the volunteers.
Las acciones de Washoe estaban abajo casi 50 puntos en la apertura esta mañana, por la noticia de la revocación del gobierno de Suharto de los derechos de exploración de Washoe.
Washoe stock was off nearly 50 points at the Opening Bell this morning... on news of the Suharto government's revocation of Washoe's exploration rights.
Ya sonó la campana.
Hey, the bell rang.
Estás haciendo sonar la campana de la cena.
You're ringing the dinner bell.
¡ Salta y toca la campana!
Jump and ring the bell!
De acuerdo, ahora salta, toca esta campana, aterriza y no salpiques el agua.
OK, now jump up, ring this bell, land and do not splash the water.
Es por la campana, Ethan
It's because of the bell, Ethan.
Es por la maldita campana
It's because of the goddamn bell.
¿ Le suena conocido?
Does the name ring a bell?
Portland, Maine - 1840
( BELL TOLLS ) ( CLEARS THROAT )
Soy el único dueño de la imprenta, hermano Belden. Eso no está bien.
I alone own the printing press, Brother Bell, and that is not right.
¡ Basta!
BELL RINGS Stop it!
Hora de salida.
[bell rings ] [ principal over PA] School is now over for the day.
- Me están llamando para cenar.
That's the dinner bell.
- ¿ Le suena de algo el nombre de Casturelli?
Does the name Casturelli ring a bell?
- ¿ Le suena de algo?
Does that ring a bell?
Sí, sí, ¡ voy! ¡ Hola!
BELL RINGS Yes, yes, I'm coming! Doh!
Tus huellas están en la campana.
Your fingerprints are on the bell.
Muchas gracias.
I'm Bell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]