Translate.vc / español → inglés / Bester
Bester traducir inglés
134 traducción paralela
Bester, interrogatorio en el caso Linder.
Bester, questioning in the Linder rape.
Chick, Bester, lleváoslo.
Chick, Bester, get rid of him.
Lo siento, Dr. Bester...
I'm sorry, Dr. Bester...
¡ Dr. Bester!
Dr. Bester!
Dr. Bester, ¿ qué hago con las pelotas de baloncesto?
Dr. Bester, what do I want with basketballs?
- Dr. Bester...
- Dr. Bester.
Dr. Bester, hay algunos problemas urgentes pendientes del pasado curso.
Dr. Bester, there were certain urgent problems left over from last term.
La carga de trabajo, las instalaciones, los abandonos, y el edificio nuevo, Dr. Bester.
Agreed. The teaching load, facilities, drop-outs, and the new building, Dr. Bester.
Dr. Bester, ya que la lectura de la Biblia ha sido declarada inconstitutional, ¿ podríamos orar en silencio por un momento?
Dr. Bester, now that reading from the Bible has been declared unconstitutional, is there any objection to a moment of silent prayer?
Dr. Bester, por ley la reunión de la junta sólo puede durar 60 minutos, y ya han dado.
Dr. Bester, by law a faculty conference only has to last 60 minutes which are now up.
Con el dr. Bester, la beneficencia, la asistenta social, los padres...
Dr. Bester, the Welfare Administration, social agencies, parents,
El Dr. Bester te va a tener en observación.
Dr. Bester is going to observe you this morning.
A veces el Dr. Bester se deja caer en persona.
Well, sometimes Dr. Bester likes to drop in himself.
Buenos días, Dr. Bester.
Morning, Dr. Bester.
Lo siento, Dr. Bester, pero las sillas que pedimos en septiembre aún no han llegado.
I'm sorry, Dr. Bester, but the extra chairs that I requisitioned in September still haven't arrived.
Roy, ¿ podrías dejarle al Dr. Bester tu silla, y quedarte tú de pie al final del aula, por favor?
Roy, would you give Dr. Bester your chair, please, and stand in the back of the room, please?
¿ Estando el Dr. Bester aquí, ha permitido usted que se comportase así su clase?
With Dr. Bester here, you allowed your class to behave in this unruly fashion?
Gracias, Dr. Bester.
Thank you, Dr. Bester.
Aquí tengo el PRC de la chica, dr. Bester.
I have here the girl's PRC, Dr. Bester.
Vengo a presentar mi renuncia, dr. Bester.
I've come to submit my resignation, Dr. Bester.
Gracias, dr. Bester.
Thank you, Dr. Bester.
- Asimov, Bester, Clarke- - - ¿ Que hay de Bradbury?
- Asimov, Bester, Clarke- - - What about Bradbury?
El señor Bester agradecerá cualquier cosa que saque.
Mr. Bester will appreciate anything you can turn up.
¿ Bester?
Bester?
También tienen un amigo común, Bester.
You also have a mutual friend. Bester.
¿ Recuerda que Bester dijo que volvería a verle?
Remember Bester saying he'd see you again?
Por ello le asignó el señor Bester.
That's why Mr. Bester assigned you this job.
Hasta que a Bester se le ocurrió el modo.
Until Bester thought of a way to get even for you.
- ¿ Y Bester?
- And Bester?
- Bester no saldrá de las sombras.
- Bester won't come out of the shadows.
Bester.
Bester.
Bester dijo que la amenaza de ese tipo sólo se revela a quién debe saberlo.
Bester said the threat this guy posed was on a need-to-know basis.
Un transporte parte para la Tierra en 20 minutos, Sr. Bester.
There's a transport leaving for Earth in 20 minutes, Mr. Bester.
El mismo que usa ese Bester del Cuerpo Psíquico.
Same as that Psi Cop Bester gave.
Por cierto, capitán, le sugiero que revise el historial del Sr. Bester.
By the way, captain, I suggest you check the files on Mr. Bester.
Lo sé, Bester intentará detenernos... así que no tenemos otra opción.
I know, Bester will try to stop us... so we don't have any choice.
Bester le disparo a su amigo Ironheart.
Bester shot your friend Ironheart.
Bester vino por el corredor, dijo algo...
Bester came down the hallway, said something...
Por lo que a Bester concierne, la vía clandestina está muerta, incluido el líder.
As far as Bester's concerned, underground railroad is dead, along with its leader.
Bueno, si no está ocurriendo nada ilegal aquí, al menos ya no... y el Sr. Bester desiste de su petición... ¿ quién soy yo para discutir?
Well, if there's nothing illegal going on here anymore... and Mr. Bester drops his request... who am I to argue?
Si Bester te escanea, podría...
If Bester scans you, he'll -
Lamento el retraso, Sr. Bester.
Sorry for the delay, Mr. Bester.
En poco más de cinco horas, Bester estará llegando al muelle 9.
In a little more than five hours, Bester will be arriving in Bay 9.
Pero en el caso de Bester, la tarea es un poco más amplia.
But in Bester's case, that mandate is just a little broader.
Nuestro amigo Bester está en camino.
Our friend Bester is on his way in.
Sr. Bester, qué alegría volver a verlo.
Mr. Bester, so good to see you again.
¿ No es así, Sr. Bester?
Am I right, Mr. Bester?
¿ Está seguro de ello, Sr. Bester?
Are you sure of that, Mr. Bester?
Bueno, ahora trabajamos con Bester, y eso era inesperado.
Well, we're working with Bester now, and that was unexpected.
- ¿ Bester?
- Bester?
Sr. Bester, ya no tenemos ninguna relación con la Tierra ni con el Cuerpo Psíquico.
Mr. Bester, we no longer have any ties to Earth or to the Psi Corps.