Translate.vc / español → inglés / Bom
Bom traducir inglés
347 traducción paralela
Es...
It's Bom
Un ataque al amanecer...
Attack.. Bombo's attack.., Bom..., Bom...
Cuando llevabas un tulipán Y yo una rosa grande y roja
# When you wore a tulip # - # And I wore a big, red rose # - # Bom, bom # #
Ahora termina con "bom, bom, bom".
This last part here, voom, voom, voom.
Aunque los exámenes estén cerca, chicos
Bom, bom, bom! Although exams are near, boys
Que el profesor explique que te expulsó por besar una chica guapa
Bom, bom, bom! Let old professors state, boys you'll be dismissed Because you've kissed a pretty date
Con gusto acallaremos a Eurípides y Aristóteles levantad la jarra o la botella, chicos
Bom, bom, bom! Gladly we will throttle Euripides and Aristotle
Mi bom-bom-bom-bom Bomboncito
# My boo-boo-boo-boo-boo - boo-boo-boo-boojum #
Pero si hubiera sido una bomba, todo estuviera destruido.
BUT IF THERE WAS A BOM B, EVERYTHING WOULD BE DESTROYED,
¡ A la bio, ala bao, a la bim bom bam!
¡ A la bio, ale boa, a la Bim boom bam! ( "Sikitibum", cheer ).
¡ A la bio, a la bao, a la bim bom bam!
¡ A la bio, a la boa, a la Bim boom bam!
Nos hiciera saltar a todos. ¡ Bom!
And we did all jump. Boom!
Pegadiza, pero no me gustan la letra.
Bom, diddly, bom, bom, bom, bom! Catchy. I don't think much of the lyrics.
Muchas cosas que sientan bien a la mayoría de las personas son un veneno mortal para mí.
O que é bom para a maioria das pessoas, is a deadly poison to me.
A la vio, a la bao a la bim bom ba el abogado, el abogado ra ra ra.
Hooray, hooray hooray, hooray hooray for the lawyer!
- Buen día Paul! - Buen día Rich!
- Bom dia, Paul.
- Ok, todos juntos 1, 2, 3, 4
Bom, já troquel... OK, vamos fazer de novo desde o início. 1, 2, 3, 4...
Puedes tocar en el tejado otra vez!
Você está tocando no telhado e isso não é muito bom!
Porque ayer bom bom bom y tagada tagada!
Because yesterday, bom bom bom and tagada tagada!
¡ Uno, dos, tres, chíquitibum, a la bim bom ba!
Hurray! ( Children singing a song )
¡ A la bio, a la bao, a la bim bom ba, el maestro Louis Braille, ra ra ra!
¡ Hurray, for the teacher Louis Braille, hurray!
Acabo de llamar al "Bom Moment", Sr...
Did my telephone call come at the right time?
Bom-ba...
Bom-ba...
Fue Fanny quien tuvo la idea de que se fueran al Bom Jesus do Monte a pasar una temporada.
It was Fanny who had the idea to go to Bom Jesus do Monte to spend a season.
¡ Chiquiti bum, a la bim-bom-bam! ¡ Chiquiti bum, a la bim-bom-bam! ¡ A la bio, a la bao, a la bim-bom-bam!
Eagles, Eagles, rah, rah, rah!
Quisiera llamar a un amigo nuestro, un amigo de ustedes y compañero, un hermano de la directiva, nuestro compañero Djalma de Souza Bom para cantarles una música.
I'd like to call our friend, a friend of yours, a comrade and brother who's part of the directorship, our comrade Djalma de Souza Bom to sing a song for you.
Entraron unas 40 personas en la Bom Pastor...
Around 40 people got in, got in the Bom Pastor, right?
- Una bom...
- A bo...
No, no "una bom", "una bomba".
No, not a "bo," a bomb.
- ¡ Una bom...!
- A bo...!
# Bom, bom, bom, ma vaffan zum. #
# Bom, bom, bom, but fuck zum. #
¡ Chíquiti bum, a la bim-bom-bam!
Chíquiti bum, a la bim-bom-bam!
¡ A la bio, a la bao, a la bim-bom-bam!
A la bio, a la bao, a la bim-bom-bam!
¿ Cómo te gustaría estar, en el sena conmigo?
♪ HOW WOULD YOU LIKE ♪ ♪ TO BE, BOM BOM ♪ ♪ BY THE SEINE ♪
Bom, bom, bom!
Boom, boom, boom!
En Ponte Livio, el Archivista Muguini y su colega, Belotti Bom... decidieron recurrir al auxilio de un instrumento mecánico... hace poco inventado por los ingenieros Barsanti y Mateucci.
Ponte Livio : the Archivist Mughini and his colleague, Belotti Bom decided to resort to the help of a mechanical contraption recently invented by engineers Barsanti and Matteucci.
El Ángelus atraco en el muelle de Bom Succeso donde recibió trabajos de limpieza en el casco y un cargamento de productos farmacéuticos de una empresa que, se sabe ahora, nunca existió.
"Angelus was moored in the Quay of Bom Sucesso" "where it supposedly underwent a cleaning of the hull" "and received a cargo of pharmaceutical products"
Bom dia.
Bondia.
BOM BOM BOM! ¿ Es lo que quieres?
IS THAT WHAT YOU WANT, MR. PENNSYLVANIA, HUH?
# Bón-pa-bón, da-di-da
# Bom-pa-bom, da-dee-dum
# Bón-pa-bón, ya-di-da #
# Bom-pa-bom, ya-dee-da #
¡ Oh, Sr. y Sra. Huben, buen día!
Mr. And Mrs. Huben, "Bom dia".
"Bom" es "fuck you" en polaco.
"Bom" is "fuck you" in Polish.
Pero qué amables...
Een bom. - How thoughtfull.
Ese bom-bom-bom en / a música
That bump-bump-bumpin'on the music
No derrames lágrimas pueden llamaros ruidosos, tener turbia reputación, nunca alcanzaréis el "Cum Laude", pero aprobaréis en beber cerveza
Don't shed a tear Bom, bom, bom! Folks may call you rowdy
¿ Puedo ver esa bomba yo? La bom...
Yes, or no...
- Como estás esta mañana?
- Bom dia, Rich. - Como você está esta manhã?
- Es un milagro?
É bom ter algo de graça neste país no momento, não é? É o novo disco deles?
Yesterday... ¡ Bom bom! "Bom bom" es la música, la hago con la boca ahora.
"Bom bom" is the music, I played it with my voice.
Llegamos por la mañana a eso de las 6h, 6h30.
The trip lasted from Czestochowa to Treblinka about 24 hours, with interruption waiting in Warsaw and also waiting at Treblinka to go into Treblinka. ABRAHAM BOM BA