English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Bossy

Bossy traducir inglés

703 traducción paralela
- No te preocupes por eso - ¡ Dice que soy mandona!
- OH, DON'T WORRY ABOUT THAT - - SAYS I'M BOSSY!
Dejando aparte lo autoritaria que eres, me gustas.
YOU KNOW, ASIDE OF BEING BOSSY, I LIKE YOU.
Sin embargo está convencida de que soy arrogante, arbitrario y dominante.
Yet she's firmly persuaded that I'm a bossy, arbitrary, overbearing kind of person.
¡ Buenos días!
Well, good morning, Bossy.
Tú quédate donde estás.
Bossy, you stay that way.
No digo que fuera mandona o fastidiosa... pero yo ya no podía seguir de ese modo.
I don't mean she was bossy or nagging. But I just couldn't go on that way any longer.
Es una pelirroja mandona, ¿ no?
Bossy redhead, isn't she?
Ese Joseph es algo mandón, ¿ verdad?
That Joseph's kind of bossy, isn't he?
Es muy mandona.
She's so bossy.
Jenny, mandona.
Jenny, bossy.
Jenny, eres una vieja mandona.
Jenny, you're a bossy old fool.
Hola, pequeña mandona.
Hello, little bossy.
¿ Y la gran mandona?
Where's big bossy?
Es un poco mandona, pero buena persona.
She is a bit bossy, but she is a good person.
¿ Yo?
I'm bossy?
¡ tú eres tan mandona que habría que ordeñarte por las noches!
You're so bossy you ought to be milked before you come home at night!
Qué mandona es.
She's so bossy.
Y también mandón, fanfarrón.
And bossy too, a show-off.
Habla, muchacho, habla.
Well, talk, boy, talk! What happened with you and the big bossy, huh?
Este señor es un gran éxito como jefe... y aunque su secretaria lo tiene a dieta de leche... sus labiales de sabores... de escocés, bourbon y ginebra son un gran éxito.
'This fellow is a big successy as the big bossy,'even though his new secretary put him on a milk diet,'his Scotch, Bourbon, gin and Manischewitz-flavoured lipsticks'are a big hit.
- Eres mandona, entrometida, intrigante...
- You're bossy, inquisitive, scheming...
La vida de casado es buena si se tratan bien y se respetan.
Married life's all right if you're good to each other and not too bossy.
- ¡ Él sabe mandar!
- He knows how to be bossy!
Soy demasiado mandona.
I'm so very bossy.
Era autoritario, testarudo, y por eso lo dejé.
He was bossy, stubborn, and that's why I left him.
¡ Prepotentillo!
Bossy!
¡ Tú, deja en paz sus culotes, prepotentazo!
Come on, leave those panties alone, you bossy!
¡ No sea tan mandón, por favor!
Don't sound so bossy, if you please!
Si eres tan mandona con Ziegfeld...
If you're as bossy with Ziegfeld as you are with...
No soy mandona con nadie.
I am not bossy with you or anyone.
Mandona, maquinadora, entrometida, irritante, preguntona, exasperante.
Bossy, scheming, meddling, irritating, inquisitive, exasperating.
Era un poco mandona.
This was... She was the one, yeah. She was very bossy.
Hizo el desayuno. Tan mandona como siempre.
Then she made us breakfast and was her usual bossy self.
Calma, vaquita.
Now, just take it easy, Bossy.
Yo soy Lucien Bossy.
I'm Lucien Bossy.
Usted es demasiado mandona para mi gusto.
You're too bossy for my taste.
Un oso, despotico y mandon.
A bear, despotic and bossy.
Es un hipocondríaco, tacaño, mandón, egoísta... compulsivo y paranoico.
He's hypochondriacally. stingy. bossy. selfish. compulsive. and paranoid.
Estúpidas, impacientes y mandonas.
Mindless, impatient and bossy.
¿ Ganaste?
Bonnie, remember all those times I called you bossy and demanding?
Sandy, tú eres mandona. Sí, lo soy.
Sandy, you are bossy.
¡ Qué plaga se os ha venido encima con esta vieja mandona!
What plague has come over you with this old bossy!
Necesito hacer cosas odiosas para vengarme de ese viejo mandón.
I feel I gotta do things he'd despise, to get even with that old, bossy man.
Mamá siempre dice que ser jefe y mandar no es lo mismo.
My mom always says that being boss and being bossy isn't the same.
- Bruja mandona.
- Bossy cow.
¿ A quien crees que le hablas? Mandona, bocona y aprovechadora.
just who do you think you're talking to, you bossy, loudmouthed freeloader?
Estela dijo que yo era mandona y entrometida. Y que no soportaba vivir otro día conmigo,
estelle told me that i was bossy and meddlesome, and she couldn't stand another day living with me.
Suzie, Esmeralda, Bossy...
Suzy, Bossy...
Ahí es donde puse a Bossy.
That is where I put Bossy.
¡ Vamos, Bossy!
Come on, Bossy.
Mandona.
Bossy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]