English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Boxey

Boxey traducir inglés

84 traducción paralela
¡ Boxey!
Boxey!
Bueno, Boxey, volviste a hacerlo.
- Well, Boxey, you did it to me again.
Eso evita que el oxígeno escape si el casco es perforado, Boxey.
That prevents the oxygen from escaping if the hull is pierced.
No, Boxey, el telecomunicador no funciona.
No, Boxey, the telecom's dead.
- ¿ Boxey y Athena?
- Boxey and Athena?
Quiero ver a Athena... y a Boxey.
I want to see Athena and Boxey.
Cuando se abra esta puerta, si se abre, sacaremos a Boxey y a los heridos primero y luego al resto de Uds.
When this door opens - if it opens - we get Boxey and the injured through first.
Boxey, parece que aplasté tu mushie.
Boxey, it looks like I, erm... mashed your mushie.
Boomer nunca se arriesgaría así con la vida de Boxey.
Boomer would never take a chance with Boxey's life.
- Muy bien, Boxey.
- OK, Boxey.
¿ Realmente cree que Athena y Boxey... siguen vivos?
Do you really believe Athena and Boxey... are still alive?
Cnel. Tigh, Boxey entrenó a Muffy para detectar mushies.
Colonel Tigh, Boxey trained Muffy to sniff out mushies!
Muffy, regresa.
- Muffy! Come back! - Boxey!
Sé exactamente cómo te sientes, Boxey.
I know just how you feel, Boxey.
¿ Boxey?
Boxey?
Boxey.
Boxey!
Cuidado, Boxey.
No! Boxey!
Boxey.
- Boxey. - Boxey.
Dormiré mejor tras haber resuelto el problema de Boxey.
I'll sleep better after we solve Boxey's problem.
Muy bien, Boxey.
OK, Boxey.
Esto va a encantarte.
You're going to love this, Boxey.
Usamos la imagen de Boxey que nos diste para entrenar al androide a que le obedezca.
We used the image of Boxey you gave us to train the drone to respond to him.
Sí, Boxey, así es.
Yes, Boxey, I am.
Pero es su cuerpo el que se fue, Boxey no su espíritu ni su amor por nosotros.
But it's her body that's gone, Boxey, not her spirit. Or her love for us.
Y lo pondremos como prioridad tan pronto como Apollo y yo lleguemos al asentamiento, Boxey.
We're going to make that a priority probe as soon as Apollo and I get to the settlement.
Has pasado muy poco tiempo con Boxey y conmigo.
You've spent little enough time with Boxey and me.
Jolly, quédate aquí a cuidar el transbordador... y a Boxey, pues nos llevaremos los láser con nosotros.
Jolly, you stay here, guard the shuttle... take care of Boxey and let's take our lasers with us.
Estamos dejando nuestro sistema estelar, Boxey.
We're leaving our star system.
Estamos dejando atrás nuestro sistema estelar, Boxey.
We're leaving our star system.
Apollo, quizá Boxey deba tomar el timón, tiene una perspectiva singular.
Perhaps Boxey should take the helm. He has a singular perspective.
Bien, coronel, infórmele a Boxey que su papá está llegando a casa.
Well, Colonel, inform Boxey his father's coming home.
Y Boxey tiene algo para su padre.
And Boxey has something for his father.
Eso está muy bien, Boxey.
That's really very good.
Pues el sistema solar que le enseñé a dibujar a Boxey era algo que recordé de nuestras antiguas leyendas.
Well, the solar system that I taught Boxey to draw... was something that I'd remembered from our ancient legends.
Serina y yo hemos decidido... es decir, si Boxey está de acuerdo y nos apoya... que nos gustaría mucho casarnos.
Serina and I have decided... that is, if Boxey is willing and supportive... we would like very much to be married.
- Hola, Boxey, ¿ cómo estás? - Bien.
- Hey, Boxey, how are you?
¿ Nos disculpas un centon, Boxey?
Would you excuse us for a centon, Boxey?
Vamos! Boxey!
Boxey!
Cuidado!
No! Boxey!
- Tu nombre es?
Your name is? Boxey.
Dormiré mejor después que resolvamos el problema de Boxey.
I'll sleep better after we solve Boxey's problem.
Ok, Boxey.
Okay, Boxey.
Amaras esto, Boxey.
You're going to love this, Boxey.
Usamos la imagen de Boxey que nos diste... para entrenar al hueón para que te responda.
We used the image of Boxey you gave us to train the drone to respond to him.
Tu misión, Boxey, es tener ojo en esa lectura.
Your mission, Boxey, is to keep your eye on that readout.
Halla a Boxey.
Muffy, find Boxey.
Oye, Muffit, ¿ quieres que Boxey haga un truco?
( Laughing ) Hey, Muffit, wanna see Boxey do a trick? - ( Muffit barks )
¿ Te parece modo de actuar para un pequeño guerrero?
( Boxey sniffs ) ls that any way for a junior warrior to act?
Soy un guerrero.
Er, Boxey, I'm a warrior.
Boxey.
Boxey.
- Boxey. Boxey.
Boxey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]