Translate.vc / español → inglés / Breve
Breve traducir inglés
6,379 traducción paralela
El Sr. Paisley se nos unirá en breve...
We'll be joined by Mr. Paisley shortly...
Haremos un breve receso.
We'll take a short recess.
Sere breve.
I'll just be a minute.
Una enfermera estará en breve.
A nurse will be in soon.
Pausa breve.
Short break.
Apenas un breve momento de angustia.
It was just a moment of anguish
Cuando se lo mencioné a mamá, ella... - me prohibió incluso la más breve hola.
When I mentioned it to Mother, she forbade me even the briefest hello.
Pero la mayoría de hombres completan el servicio básico, y sirven como reservas durante un breve periodo de tiempo.
But most men complete their basic training, then they serve a brief stint in the reserves.
Probablemente lo metieron en la unidad psiquiátrica, cuando lo único que necesitaba era una breve demostración de cómo se comporta la gasolina cuando le acercas una llama, porque no tenía ni idea de lo peligroso que podría llegar a ser.
They probably took him to the psychiatric unit when in fact All he needed was a brief controlled demonstration of how petrol behaves when you put it anywhere near a naked flame, because he had no idea how bad it would be.
Intentaremos que la obra sea lo más breve posible, pero por favor, aléjense de la zona por su propia seguridad.
And please, we will try and keep the construction and installation process as brief as possible, but steer clear of the area for your own safety.
He visto las cintas y durante el breve tiempo que ambos trabajasteis juntos en la CNN, teníais algo.
I've watched tape and during the short time you two worked together at CNN, you were onto something.
Mientras te preparas para dejarnos, Niels quiero que sepas que tu presencia aquí, aunque breve nos elevó el espíritu y fortaleció nuestras voluntades.
As you prepare to leave us, Niels, know that your presence here, fleeting though it was, lifted our spirits and strengthened our will.
Dije que podían dar una breve introducción.
I said you could give a brief introduction.
Lo breve, que volverá a su escritorio antes del almuerzo.
You brief him, he'll be back at his desk before lunch.
Para una breve descripción de un medio siglo de ja-jas, Aquí está el crítico de TV de Canal 6, Clive Meriwether.
For a brief overview of a half-century of ha-has, here is Channel Six TV critic Clive Meriwether.
Seré breve.
I'll be brief.
Así que quiero pensar un poco más, antes de pasar a Tiziano, lo que haremos en breve, acerca de cómo este artista cuenta la historia.
So I want to think a little bit more, before we move on to Titian, which we will do soon, about how this artist tells the story.
Bueno, sé que nuestro tiempo allí fue breve, pero, bueno, la vida son solo una serie de momentos.
Now, I know our time there was brief, but, well, life is just a series of moments.
Debería ponerse en contacto con nosotros en breve.
He should contact us shortly.
Por favor, dime que no vas a tratar de ayudar a nadie en breve.
Please tell me you're not going to try and help anyone else anytime soon.
Va del médico se en breve.
The doctor's gonna be in shortly.
Esto es una puta interrupción breve.
This is a fucking blip.
Será breve.
This'll be brief.
Muestren una breve signo de sorpresa.
Showed a brief expression of surprise.
Conocerás mi apretón actual en breve.
You'll meet my current squeeze shortly.
- Pero vamos a ir en breve.
But we're going in soon.
Sé que estamos fuera de horario así que seré breve.
I know we're on the clock, so I will be brief.
Querido señor... esperamos que nuestro hijo lo entretenga, ahora, que lo llene de risas y alegría, como lo hizo con nosotros... durante su breve tiempo en esta tierra.
Dear lord, we hope our son is currently entertaining you and keeping you as filled with laughter and joy as he did us in his brief time on this earth.
Estaré arriba en breve.
I'll be up in a bit.
Será subida al servidor en breve.
It'll be uploaded to the server shortly.
Pero en realidad estaba esperando para hacer su viaje más importante Ese breve pero glorioso paso a la libertad cruzando este puente Después de lo cual su utilidad estaba totalmente terminada
But, really, it was just waiting to make its one significant journey, this brief but glorious lunge for freedom across the bridge here, after which its usefulness was completely exhausted.
Una vez saltas, ese breve instante, todo es perfecto
Once you jump, that brief moment, everything is perfect
Es mejor considerarlo como un breve descanso mientras lo resolvemos...
It's better regarded as a short break while we work out...
No te preocupes, Voy a ser breve,
Don't worry. I'll be brief.
Pero eso era solo el principio, un breve momento de felicidad.
But that was just the beginning, a brief moment of happiness.
Sabré dónde está Camile en breve.
I'll know where Camile is shortly.
Lo descubriremos en breve, ¿ no?
Well, we'll find out, won't we?
Kuon y su familia se unirán a nosotros en breve con motivo de una cena especial.
Kuon and his family will be joining us shortly for a special dinner.
La cena se iniciará en breve, pero primero, nuestros tributos, debe competir para su lugar en la mesa. Sí.
Dinner will begin shortly, but first you, our tributes, must compete for your place at the table.
Lo que sea que hacen las familias, en breve.
Doing whatever it is families do, in no time.
Esta es nuestra breve historia sobre la familia.
So, that's our little story about family.
Tendremos algo más de información en breve.
We should have some more information shortly.
No se puede enfocar una subida de tensión con tanta precisión. pero una subida de tensión breve abrirá la puerta, y podremos entrar.
We can't focus a surge that precisely, but a brief power surge will open up the door, and we'll be able to get in.
Voy a hacer una breve llamada y regreso
I'll make a short call and return
Su itinerario dice que dará un breve discurso al consejo de Arcadia y luego partirá de inmediato.
His itinerary has him delivering a short speech to Arcadia's board and immediately departing.
Durante un breve periodo estuve poseído por un espíritu maligno.
Uh, for a little while, I was possessed by an evil spirit.
Solo necesitamos una breve charla con Kiki.
We'll just need a quick chat with Kiki.
No, yo no esperaría ver a Helen en breve.
No, I wouldn't wait around for Helen too long.
Y por resumen, me refiero a que sea breve.
And by briefing, I mean... brief.
La breve evaluación a continuación nos ayudará a servir mejor- -
The following short assessment will help us to better serve you.
Incluyendo a India, Egipto y la Gran Bretaña de Margaret Thatcher Extrañamente, en Gran Bretaña, este auto, el Riva... Disfrutó de un breve renacer como el auto de los oprimidos
Strangely enough, in Britain, this car, the Riva, enjoyed a brief renaissance as the car of the oppressed and immobile people, because in the Thatcher era, the industrial North and parts of the Midlands were wracked by redundancies