Translate.vc / español → inglés / Brida
Brida traducir inglés
134 traducción paralela
La mecha de su encendedor bajo la brida del caballo muestra la premeditación de su horrible atentado.
The wick of his lighter under the bridle of the horse, shows the premeditation of his hideous outrage.
Eso me da igual, pero he perdido la brida que me prestó.
I didn't care about that, but I lost the bit you loaned me.
- Brida por nosotros, Opal.
Give us a toast.
Solía haber una brida en la cocina.
There used to be a bridle in the kitchen.
No puedo dejarlo, sobre todo con la brida puesta.
I couldn't leave him, specially with his bridle on
Tiras demasiado de la brida.
You're still sawing at her mouth.
Soltad la brida, por favor.
Let go of my bridle, please.
¡ He cogido su caballo por la brida!
I have his horse by the bridle.
El Rey no quería seguirme ¡ y yo he cogido su caballo por la brida!
The King didn't want to follow me and I have taken his horse by the bridle!
Esta brida de aquí me recuerda la primavera en el campo, días de campo, cuando nos bañábamos en los arroyos, y nos secábamos al sol.
This set here reminds me of spring in the... Picnics, bathing in the streams... -... drying in the sunshine.
- ¿ Quién le ha puesto la brida al cuello?
- Who put you on such a tight rein?
Es de una brida de guerra de un Arapahoe, Coronel.
That's off an Arapaho war bridle, Colonel.
La brida se rompió al volver a casa de misa.
The bridle broke going home from church.
Estuve revisando una brida de emergencia en el tubo de salida 2.
I've been checking an emergency flange on number 2 output pipe.
Ha reventado la brida del tubo de salida número 2.
The emergency flange on number 2 output pipe has blown.
Una brida, algunas otras cosas.
Bridle, some other stuff.
No salto porque la brida me lo impide y mi propia fuerza, mis caballos, no es suficiente.
I can't jump, because the bit forbids it, and my own basic force... my horsepower, if you like... is too little.
Es bueno tirar la brida.
She ought to be kept in with a tight hand.
Quiero la otra brida y las anteojeras.
I want the other bridle, kid, and bring the blinkers.
Se abre la rampa, que saca la brida, y luego se abre la cubierta principal.
The pilot chute opens, pulling the bridle out, and then the main canopy will be open.
¿ Me das la brida?
Wanna hand me that bridle?
La brida es de cuero y tiene un freno. - ¿ Un freno?
The bridle is leather and has a bit. - A bit of what?
Señora, ¿ quién obtiene más de un caballo, el que lo monta y le clava ambas espuelas o el que lo agarra por la brida y lo muele a palos mientras puede?
Madam, who gets most out of a horse, he who rides him and digs in both spurs, or he who holds him by the bridle and whips him for all he is worth?
- No toque esa brida.
- Take your hands off that bridle.
Pero es un hermoso caballo y la brida es de plata.
But he's a beautiful horse. And he has a bridle made of real silver.
Esta brida de plata. Me quedaré con ella.
This silver bridle, I'll keep it.
¿ Dónde está la brida de plata?
? Where is his silver bridle
Te coseré la brida.
And I have a bridle, too.
Te coseré la brida.
And I have a bridle too.
El caballo no está... ni tampoco la brida.
The horse is gone... and the bridle.
No lo lleves demasiado fuerte de la brida.
Don't hold too hard on his mouth.
Ella me ayudó a quitarme la brida.
I had planned to serve steaks. I forgot to take them out of the freezer. - So at the last minute, I- -
" Tenía una brida dividida en seis partes, una silla hecha a mano.
I had a six-piece bridle and a custom-made saddle.
Sí, soy casi tan tímido como Un regimiento a toda brida.
Yeah, I'm about as shy as a regiment at full gallop.
Tome mi brida y átele las manos al asiento.
Take me bridle and lash his hands to the seat!
¿ En dónde están mi brida y mi ronzal?
Where is my bridle and halter?
No hay brida.
No bridle!
Alguien le robó una brida de su carreta y ahora castiga a todo el campamento.
Somebody stole a bridle, and Wirz is punishing the whole camp.
¿ Quiere sujetar la brida de mi caballo y traérmelo?
Would you get hold of my horse's bridle and lead him to me?
Falta una brida.
Stolen? There's a bridle missing.
Tiene una brida de 3 velocidades, herraduras haciendo juego...
Got a three-speed bridle, matching horse shoes, wide sidewalls.
Mi pie en el estribo, la brida en mi mano, adiós, Old Paint, me voy de Cheyenne.
My foot's in the stirrup My bridle in my hand Good-bye, old Sue
Habrá que armar correctamente esta brida, bajo el agua.
The object of the test is to correctly assemble this flange underwater.
Cuando localicen la brida pedirán sus herramientas, las que les serán bajadas.
Once you locate your project flange you will call for your tools. They will be lowered to you.
Si no completan la brida habrán perdido 6 meses de sus vidas.
If you do not complete the flange you have just wasted six months of your life.
Descalza, corre, corre, corre se agarra a la brida con una mano,... y con la otra,... se agarrá a la pierna de Mongryong.
On barefoot, runs, runs, runs... she grabs the bridle with one hand, and with the other, she grabs Mongryong's leg.
Pangja tira de la brida,... y fustiga al caballo.
Pangja pulls the bridle, and whips the horse.
¿ Todavía te queda la brida?
- Does the bridle still fit? - watch it...
Después me estiraría, tomaría la brida del caballo guía... y los detendría con seguridad.
and reign them into to a safe and steady stop.
¡ Nos matarán de hambre por su apestosa brida!
They're gonna starve us to death over his bridle!
Aquí está la brida.
Here's the bridle.