English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Browning

Browning traducir inglés

698 traducción paralela
en el bolsillo izquierdo una Browning... ¿ Correcto?
in your left inside pocket you carry a Browning - - is that correct?
La señora de la 64 le cogerá al señor de la 11 la Browning del bolsillo de la americana y se la dará al señor de la 5.
The lady from number 64 shall remove the Browning from the inside pocket of the Gentleman at number 11 and give it to the Gentleman at number 5!
En lugar de hablar de casos como los de Rhinelander o Browning, se publican comunicados de la Liga de las Naciones.
When there are cases every day As good as the rhinelander or Browning cases, Why are we printing cables from the league of nations?
R. Browning envia cartas de aprobación. - ¿ Browning?
Mr. Robert Browning has sent me several kind letters of approval.
- Nunca he oído hablar de él.
Browning? Never heard of him.
Es del Sr. Browning.
It's by Mr. Browning.
¿ Es suficiente la correspondencia con el Sr. Browning?
Is it enough just to correspond with Mr. Browning, for instance?
Suyo sinceramente, Robert Browning. " ¡ Robert Browning!
Sincerely yours, Robert Browning. " Robert Browning!
Oh, Ba, me gusta este Sr. Browning.
Oh, Ba, I like this Mr. Browning.
Arabel, dile al Sr Browning que lo siento pero que no me encuentro bien.
Arabel, tell Mr. Browning that I am very sorry but I'm not well enought to see him.
Sr. Robert Browning.
Mr. Robert Browning.
- ¿ Cómo está Sr. Browning?
How do you do, Mr. Browning?
Sr. Browning.
Oh, come, Mr. Browning.
Oh, Sr. Browning. ¿ Me han llevado mis versos tan terriblemente lejos?
Oh, Mr. Browning. Do my writings give me so hopelessly away?
No cuestionamos eso Sr. Browning.
We didn't question that, Mr. Browning.
- Bien, Srta. Barrett cuando fue escrito, sólo Dios y Robert Browning lo entendieron.
Well, Miss Barrett when that passage was written, only God and Robert Browning understood it.
Oh, Sr. Browning, cree que me conoce.
Oh, Mr. Browning, you think you know me.
Sr. Browning, por favor suelte mi mano.
Mr. Browning, please let go of my hand.
Se ríe de mi Sr. Browning, pero cuando mi hermana dijo que estaba abajo estaba tan asustada que casi digo que estaba demasiado enferma para recibirle.
You know, you'll laugh at me, Mr. Browning, but when my sister told me you were downstairs I was so panic stricken that I almost sent a message down saying that I was too unwell to receive you.
- De verdad Sr. Brown, debo pedirle...
Really, Mr. Browning, I must ask you to...
- Sr. Browning...
Mr. Browning...
- ¿ Lo prohibe Sr. Browning?
Forbid, Mr. Browning?
- El Sr. Browning está aquí, Srta. Ba.
Mr. Browning is here, Miss Ba.
Sr. Browning.
Mr. Browning.
Sr. Browning, la salud de mi higa ha sido de mi incumbencia durante años...
Mr. Browning, my daughter's health has been my main concern for many years...
Sr. Browning, debo decirle adios.
Mr. Browning, I must say goodbye.
Has discutido tus planes con todos tus amigos y familiares, supongo con tu amigo Browning.
You've discussed your plans with all your friends and relatives, I suppose with this Browning fellow too.
El Sr. Browning llegó.
Mr. Browning is downstairs.
El Sr. Browning, poeta Y Elizabeth poetisa. ¡ Qué coincidencia!
Mr. Browning, a poet. And Elizabeth a poet. Isn't that a coincidence?
Dile al Sr. Browning que suba, Wilson.
Ask Mr. Browning to come up now, Wilson.
Sr. Browning, estoy emocionada por verlo ¿ Es usted el Sr. Browning, verdad?
Oh, Mr. Browning. I'm so thrilled to see you. It is Mr. Browning, isn't it?
- Sr. Browning, debo pedirle...
Mr. Browning, I must ask you...
El Sr. Robert Browning, el poeta.
Mr. Robert Browning, the poet.
El Sr. Browning respeta la inteligencia de mi hija y eso justifica su amistad.
Mr. Browning's respect for my daughter's intellect seems to justify continuation of their friendship?
La cara le brilló al anunciar a Browning Bella, tú...
If you could just have seen her face light up when Mr. Browning's name was announced. Bella, you...
Oh, ¿ es ese el Sr. Browning?
Oh, is that Mr. Browning over there?
- Voy a casarme con el Sr. Browning.
I'm going to marry Mr. Browning.
Y al Sr. Browning le gustaría saber si venddrías con nosotros.
And Mr. Browning would like to know if you'll come with us.
Llevarás una carta al Sr. Browning.
Now, I want you to take a letter right to Mr. Browning.
Además creo que el Sr. Browning se alegrará con la carta
Besides, I believe Mr. Browning will be glad to get my letter.
Pero debo irme con el Sr. Browning ahora.
But I must go to Mr. Browning now.
¿ Recuerdas el poema de Browning, "EL último paseo a caballo juntos"?
Well, remember Browning's poem, "The Last Ride Together"?
¿ De George Sand, Musset, Keats o Browning?
George Sand? De Musset? Keats?
"Sigan al ritmo de" Daddy "Browning".
"Keep daffy with Daddy Browning."
Se lo digo, estará ahí arriba con Peaches Browning...
I'm telling you, you'll be right up there with Peaches Browning...
Soy Browning, del depósito naval.
This is Browning, depot ship, here.
Browning, María.
" Browning, Marie.
- Hola. La Srta. Browning, la Sra. de Bursac.
Miss Browning, Madame de Bursac.
- ¿ Conoces a Elizabeth Barrett Browning?
Do you ever hear of elizabeth barrett browning?
"Browning."
"Browning."
¿ Browning?
Browning.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]